PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Raivem

    sukua | interj.

    Expressão de admiração ou raiva....


    emputecido | adj.

    Que está cheio de raiva (ex.: fiquei tão emputecida com ele)....


    Acto de escandecer; estado daquilo que é escandecente....


    rugido | n. m.

    Grito do leão....


    reixa | n. f.

    Rixa; raiva....


    acesso | n. m. | adj.

    Acto de chegar ou de entrar....


    danação | n. f.

    Maldição; perversão....


    desespero | n. m.

    Desesperança acompanhada de cólera....


    hidrofobia | n. f.

    Doença caracterizada pelo horror aos líquidos....


    ira | n. f.

    Cólera; raiva, indignação; fúria, violência....


    jeriza | n. f.

    Raiva, ira, ódio....


    ódio | n. m.

    Sentimento de intensa animosidade relativamente a algo ou alguém, geralmente motivado por antipatia, ofensa, ressentimento ou raiva....


    rebentina | n. f.

    Explosão ou acesso de fúria, de raiva, de cólera....


    vitimismo | n. m.

    Sentimento de ansiedade, preocupação ou raiva de quem é vítima de algo ou de alguém....


    rábia | n. f.

    Doença infecciosa, transmissível pela mordedura de animais contagiados, provocada por um vírus que ataca o sistema nervoso dos mamíferos, caracterizada por estados de agitação que podem levar ao delírio furioso e à paralisia....


    raivença | n. f.

    Furor impotente e ridículo....



    Dúvidas linguísticas


    Por favor, gostaria de saber como é a abreviação correta de Vossas Senhorias. É V. Sas.? E ao iniciar uma carta destinada a um casal, qual a forma correta: Prezados Sr. e Sra. Flávio de Almeida ou Prezados Sr. e Sra. Almeida?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?