PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Rabano

dourada | n. f.

Nome de várias espécies de peixes acantopterígios que se encontram nos mares da Europa....


rabana | n. f.

Espécie de atabale....


rabanada | n. f.

Pancada com o rabo ou cauda....


rajada | n. f.

Golpe de vento violento e de pouca duração....


rabanada | n. f.

Fatia de pão embebida em leite e frita, depois de passada por ovo, que se serve geralmente polvilhada de açúcar e canela ou com calda....


rabana | n. f.

Casaco, rabona....


fatia | n. f.

Pedaço delgado cortado a todo o comprimento ou a toda a largura de um alimento (ex.: fatia de carne; fatia de melancia; fatia de pão)....


rabanar | v. tr.

Preparar a cortiça para fazer as rolhas....


rabunar | v. tr.

Preparar a cortiça para fazer as rolhas....


remelexo | n. m.

Movimento com as ancas, geralmente considerado sensual....


remeleixo | n. m.

Movimento dos quadris, geralmente considerado sensual....


mãe-parida | n. f.

Fatia de pão embebida em leite e frita, depois de passada por ovo, que se serve geralmente polvilhada de açúcar e canela ou com calda....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas