PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    REFINAS-MOS

    areado | adj.

    Coberto de areia....


    bizarro | adj.

    Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


    lepto- | elem. de comp.

    Exprime a noção de delgado, fino, miúdo (ex.: leptodonte)....


    lampante | adj. 2 g.

    Diz-se do azeite virgem de qualidade inferior, com grau de acidez elevado e geralmente destinado a refinação....


    mascavado | adj.

    Não refinado (ex.: açúcar mascavado)....


    refinado | adj.

    Que se refinou; puro; claro; transparente....


    superfino | adj.

    Muito fino (ex.: farinha superfina)....


    charro | adj. | n. m.

    Que não tem delicadeza ou refinamento....


    mascavo | n. m. | adj.

    Ato de mascavar....


    leptina | n. f.

    Proteína produzida pelas células adiposas, com funções na regulação do apetite e no armazenamento de gordura....


    costado | n. m. | adj.

    Parte lateral do corpo desde a anca até à axila....


    refinaria | n. f.

    Fábrica de refinação....


    refino | n. m. | adj.

    Ato ou efeito de refinar....



    Dúvidas linguísticas


    A utilização de aspas dentro de aspas é correta, como quando, por exemplo, se realça uma palavra dentro de uma citação, ou se cita algo dentro de outra citação? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei" (palavras realçadas). Um deles está bem perto, que é o do art. 42, § 1.º" (fim de citação). Outras dúvidas relacionadas: O que fazer quando a palavra realçada for a última da citação, fazendo com que as aspas de uma e outra coincidam? Utilizam-se uma ou duas aspas no final da frase? Exemplo: "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei". ou "Nos casos do art. 41 há referência aos "casos expressos em lei"". As aspas vêm antes ou depois do ponto final numa citação? Exemplo: "Eu adoro chocolate". ou "Eu adoro chocolate."


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.