PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Previssem-mo

    incogitado | adj.

    Não cogitado; impensado; não previsto....


    Que não vem no tempo devido ou vem fora do tempo próprio (ex.: resposta intempestiva)....


    intercorrente | adj. 2 g.

    Que sobrevém; que se mete de permeio....


    omisso | adj.

    Em que há omissão....


    para | prep.

    Exprime direção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


    Conhecido antecipadamente, previsto....


    presciente | adj. 2 g.

    Que tem presciência, que prevê o futuro....


    previsto | adj.

    Visto ou conhecido antecipadamente....


    prudente | adj. 2 g.

    Que tem prudência....


    profético | adj.

    Relativo a profeta ou a profecia....


    tardio | adj.

    Que acontece depois do tempo previsto, esperado ou considerado certo (ex.: entrega tardia)....


    Que não se calculou ou que não se previu....


    calculado | adj.

    Que se calculou; que foi obtido através de cálculo....


    Máxima egoísta, atribuída a Luís XV, rei de França, que previa a derrocada próxima da monarquia, mas esperava que esta ainda durasse, pelo menos, tanto quanto ele próprio....


    preemptivo | adj.

    Em que há preempção (ex.: sistema multitarefa preemptivo)....


    almofada | n. f.

    Espécie de saco estofado para assento, para recosto da cabeça ou para fins decorativos (ex.: almofada de penas)....


    futuro | adj. | n. m.

    Que há de ser, há de acontecer ou há de vir (ex.: acontecimentos futuros; gerações futuras)....


    futurologia | n. f.

    Conjunto das pesquisas que visam prever qual será, num dado momento do futuro, o estado do mundo ou de um país nos domínios técnico, social, etc....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Gostaria de saber se alguma das seguintes frases está incorrecta:
    1. O carro podê-lo-ia ter atropelado
    2. O carro poderia tê-lo atropelado.