PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Picante

acro | adj.

Quebradiço por não ser maleável....


agre | adj. 2 g.

Acre; azedo....


queimante | adj. 2 g.

Que queima, picante....


tique | adj. 2 g.

Acre, picante....


ditério | n. m.

Dito ou comentário picante....


galante | adj. 2 g. | n. m.

Picante....


remoque | n. m.

Dito picante que disfarçadamente encerra uma intenção repreensiva, ofensiva ou maliciosa....


salsa | n. f. | n. m.

Molho para temperar ou estimular o apetite (ex.: salsa picante)....


chili | n. m.

Variedade de pimenta mexicana muito picante....


chile | n. m.

Variedade de pimenta mexicana muito picante....


cucha | n. m.

Molho picante....


jindungo | n. m.

Pimenta de formato oblongo e sabor muito picante....


acrografia | n. f.

Arte e técnica de gravar em relevo, sobre pedra ou metal, através do uso de ácidos....


queimão | n. m. | adj.

Diz-se do pimento que queima muito, que é muito picante....


queimo | n. m.

Sabor picante ou acre....


queimor | n. m.

Sabor picante, acre (ex.: o gosto do fruto varia entre o queimor e o doce)....


rabanete | n. m.

Planta hortense, da família das crucíferas, espécie de pequeno rábano, de raiz curta e carnosa e gosto picante....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



O uso da palavra empoderamento como tradução para empowerment é correto, ou trata-se de neologismo? A palavra apoderamento tem o sentido reflexivo do verbo apoderar-se, que não encontramos no verbo to empower e seu significado. Qual o melhor termo para traduzir a expressão do inglês, para a qual encontrei o sentido de investir de poder ou autoridade legal; suprir com uma habilidade, habilitar?
O substantivo apoderamento parece realmente distinto de empoderamento, já que é a acção de se apoderar, de tomar posse.

Pesquisas feitas em corpora e em motores de busca da Internet em língua portuguesa revelam que o uso de empoderamento, adaptação do inglês empowerment, é já bastante generalizado, razão que pode ter estado na origem da inclusão do termo no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa: Academia das Ciências/Verbo, 2001), onde é definido como "obtenção, alargamento ou reforço de poder". Este neologismo, cuja formação respeita as regras morfológicas da língua portuguesa, refere-se maioritariamente ao aumento da força política, social ou económica de grupos alvo de discriminação (étnica, religiosa, sexual ou outra). Na esfera individual, refere-se ao desenvolvimento das capacidades de um indivíduo, à sua realização pessoal.

Quanto ao verbo inglês to empower (cuja adaptação dá origem ao verbo empoderar), para além dos sentidos de "autorizar" e de "proporcionar", ele também significa "promover a afirmação ou a influência", segundo o dicionário inglês Merriam-Webster Online. Novamente, pesquisas em corpora e em motores de busca atestam a utilização de diversas formas do verbo empoderar.


Ver todas