PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    OPTAS-NOS

    opção | n. f.

    Ato ou faculdade de optar; livre escolha....


    rabinato | n. m.

    Dignidade ou função de rabino (ex.: contrariamente ao esperado, optou por não seguir o caminho do rabinato)....


    optante | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou aquele que tem o direito de optar....


    cartela | n. f.

    Parte do pedestal, da lápide, do friso, etc., em que se grava a inscrição....


    diferido | adj.

    Que foi remetido para uma ocasião futura; que se diferiu (ex.: pagamento diferido de dívidas)....


    decidir | v. tr. e intr. | v. pron.

    Determinar, resolver....


    institucionalizar | v. tr. e pron.

    Dar a qualquer coisa ou adquirir caráter institucional ou de instituição....


    outar | v. tr.

    Passar pela joeira (ex.: outar o trigo)....


    escolher | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fazer escolha de um ou de vários entre muitos....


    destrepar | v. intr.

    Descer do lugar aonde se subiu ou trepou (ex.: evite saltar dos pontos mais altos da parede de escalada, optando por destrepar sempre que possível)....


    optar | v. tr. e intr.

    Decidir-se por uma coisa entre duas ou mais (ex.: optou pelo primeiro artigo que viu; terá de optar entre uma casa e outra; não foi capaz de optar)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Acabo de reparar que nas Definições - Acordo Ortográfico de 1990 - Variedade do Português - distinguem-se duas Normas, uma Europeia e outra Brasileira. A minha pergunta é: Porque é que a norma utilizada em PORTUGAL é designada por norma europeia - que eu saiba não existe mais nenhum país na Europa cuja língua oficial seja o Português - quando a norma utilizada no Brasil é designada por norma brasileira e não sul americana?
    Vejo isso como uma descriminação em relação ao país onde nasceu a língua portuguesa. Já encontrei na internet entidades, que ganham dinheiro a ensinar a língua portuguesa, a afirmar que o português falado no Brasil é mais puro do que aquele que é falado em Portugal. Duvido que as entidades brasileiras aceitassem de braços caídos que a versão da língua portuguesa que eles falam fosse designada como Norma Sul Americana.