PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Norte

boreal | adj. 2 g.

Que vem do norte....


corombó | adj. 2 g.

Diz-se das reses que têm chifres pequenos ou partidos....


enxebre | adj. 2 g.

Sem mistura....


para | prep.

Exprime direcção ou lugar de destino (ex.: arrancou para o Sul; a casa está virada para norte)....


semítico | adj.

Relativo ao grupo de línguas que inclui o aramaico, o amárico, o árabe, o hebraico, o maltês ou o tigrínia, entre outras línguas faladas do Norte de África ao Médio Oriente e Península Arábica....


tecó | adv.

Do mesmo modo....


biguana | adj. 2 g.

Muito grande....


Relativo aos montes Apalaches, localizados na América do Norte, ou aos seus naturais ou habitantes....


biguane | adj. 2 g.

Muito grande....


Que é relativo ou próprio da região geográfica imediatamente a norte do círculo polar antárctico (ex.: clima subantárctico, região subantárctica)....


banjo | n. m.

Instrumento de cordas, oriundo da América do Norte, composto por um aro de madeira ou metal, coberto por pele ou película sintética, e dotado de braço longo e fino....


baratinha | n. f.

Árvore faseolácea do Norte do Brasil....


batição | n. f.

Técnica de pesca, geralmente de tartarugas ou de peixe, que consiste em bater na água com a mão ou com uma vara, para que o que se pretende pescar se desloque para determinada zona ou caia na rede....


caiena | n. f. | n. 2 g. | adj. 2 g.

Indígena da tribo dos caienas, da América do Norte....


delfino | n. m.

Defunto, finado....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Tenho dúvidas na construção desta frase: "caso tenha dúvidas, não hesite em perguntar" ou "caso tenha dúvidas, não hesite perguntar". Não sei qual a mais correcta.
As duas frases apresentadas encontram-se correctas, pois o verbo hesitar, quando selecciona uma frase infinitiva, pode ser transitivo directo, isto é, selecciona um complemento que não é regido por preposição (ex.: não hesite perguntar) ou transitivo indirecto, isto é, selecciona um complemento regido por preposição (ex.: não hesite em perguntar). Pesquisas em corpora e motores de busca mostram no entanto que a construção como transitivo indirecto (hesitar em) é mais usual.

Ver todas