PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Mono

matrafona | n. f.

Mulher desajeitada, malvestida ou malcuidada....


mona | n. f.

Fêmea do mono....


monada | n. f.

Porção de monos....


monaria | n. f.

Conjunto de monos....


monstro | n. m. | adj.

Produção animal ou vegetal contrária à ordem regular da natureza....


duopólio | n. m.

Mercado em que só há dois vendedores para muitos compradores....


mónade | n. f.

O mesmo que mónada....


mónada | n. f.

Organismo simples ou muito pequeno....


feromona | n. f.

Substância segregada por um animal e reconhecida por animais da mesma espécie na comunicação e no reconhecimento....


tricomónade | n. f.

Género de protistas anaeróbicos que podem parasitar os vertebrados, nomeadamente o ser humano....


falanstério | n. m.

Sistema ou organização comunitária autónoma imaginada por Charles Fourier....


buriqui | n. m.

Macaco (Brachyteles arachnoides) da família dos cebídeos, de pelagem amarelada, encontrado no Brasil....


mongo | n. m.

Ave passeriforme (Manacus manacus), de coloração branca, com cauda, cabeça e asas negras....


mono | n. m. | adj.

Designação comum às espécies de primatas....


mono- | elem. de comp.

Exprime a noção de um, um só, unidade (ex.: monocelular; monorrima)....


amona | n. f.

Brincadeira ou acção que consiste em fazer mergulhar alguém por breves instantes, empurrando-lhe a cabeça ou os ombros para dentro de água (ex.: meninos, não façam amonas porque pode ser perigoso). [Equivalente no português do Brasil: caldo.]...


emonar | v. pron.

Mostrar amuo ou ressentimento....


macha-mona | n. f.

Variedade de cabaça de polpa refrigerante....



Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




O correto é ele/ela demostrou ou demonstrou? Ou ambas as formas estão corretas?
Ambas as formas demostrar e demonstrar estão correctas, como pode verificar pelas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. No entanto, a forma preferencial é demonstrar, pois este verbo deriva da palavra latina demonstrare.

Pesquisas em corpora e em motores de pesquisa da Internet revelam também que a variante demonstrar tem um uso bastante mais frequente que a forma demostrar.


Ver todas