PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Mancar

    manso | adj. | adv.

    Que não é bravo....


    zambro | adj.

    Que tem pernas tortas....


    mancada | n. f.

    Má decisão ou acção errada....


    aleijado | adj. | n. m.

    Que se aleijou....


    manco | adj. n. m. | adj. | n. m.

    Que ou quem tem um membro, geralmente um dos membros inferiores, a menos ou o tem estropiado ou defeituoso....


    capenga | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

    Que ou quem coxeia....


    borocoxô | adj. 2 g. n. 2 g.

    Que ou quem está sem energia ou sem ânimo....


    perrengue | adj. 2 g. n. 2 g. | n. m.

    Que ou o que tem medo....


    manquear | v. intr.

    Estar ou ser manco....


    claudicar | v. intr. | v. tr.

    Não ter firmeza num dos pés ou numa das pernas....


    mancar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Tornar manco....


    manquejar | v. intr. | v. tr. | n. m.

    Andar de forma irregular, geralmente inclinando-se para um dos lados, por defeito ou por doença num pé ou numa perna....


    mancarrão | n. m.

    Cavalo manco ou sem préstimo....


    sopegar | v. intr.

    Andar de forma trôpega ou irregular....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    O que significa ad hoc e quando deve ser usado?


    Ver todas