PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Maios

Idos | n. m. pl.

O dia 15 de Março, Maio, Julho e Outubro, e o dia 13 dos outros meses, no antigo calendário romano....


maiense | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo ou pertencente à ilha do Maio, no arquipélago de Cabo Verde....


convale | adj. 2 g. | n. m. pl.

Designativo de uma espécie de lírio branco (liliáceo) que floresce em Maio e tem um aroma suave....


maia | n. f.

Antiga festa popular nos primeiros dias de Maio....


Pradial | n. m.

Nono mês do calendário da primeira República Francesa (de cerca de 20 de Maio a cerca de 18 de Junho)....


maio | n. m. | adj.

Quinto mês do ano civil. (Com inicial maiúscula.)...


maiozinho | adj.

Relativo ao mês de Maio, que aparece em Maio....


floreal | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a flores....


desmaiar | v. intr.

Festejar o início do mês de Maio....


sável | n. m.

Peixe clupeídeo marinho que se reproduz em água doce, de carne gorda e delicada. (Desova nalguns rios portugueses entre Março e Maio.)...


cacimbo | n. m.

Orvalho e relento em certos pontos costeiros de África....


lei | n. f.

Preceito ou regra estabelecida por direito....


nonas | n. f. pl.

O nono dia antes dos Idos, no antigo calendário romano, e que correspondia ao dia 5 de cada mês, excepto em Março, Maio, Julho e Outubro em que correspondia ao dia 7....




Dúvidas linguísticas



Como é correcto? Junta de Freguesia do Samouco ou Junta de Freguesia de Samouco?
A utilização do topónimo Samouco com o artigo definido (ex.: Junta de Freguesia do Samouco) parece ser bastante mais frequente do que a sua utilização sem artigo (ex.: Junta de Freguesia de Samouco), a avaliar por pesquisas em corpora e motores de busca da Internet, o que se poderá explicar pelo facto de o topónimo ter origem no nome comum samouco.



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.

Ver todas