PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Lourinha

flavípede | adj. 2 g.

Que tem pés amarelos ou amarelados....


flavo | adj.

Que tem a cor do ouro ou do trigo maduro....


láureo | adj.

De louro, feito de louro....


ruço | adj.

Pardacento....


lauráceo | adj.

Relativo ou pertencente às lauráceas (ex.: espécime lauráceo)....


gaforina | n. f.

Cabelo levantado sobre a testa....


loira | n. f.

O mesmo que loura....


colofónia | n. f.

Resíduo da destilação da terebintina, resina de larício....


vaca-loura | n. f.

Insecto coleóptero (Lucanus cervus) da família dos lucanídeos, cujo macho tem grandes mandíbulas, ramosas, que se assemelham aos chifres do veado....


laurissilva | n. f.

Floresta endémica da Macaronésia, principalmente na ilha da Madeira, húmida e constituída principalmente por lauráceas....


laurácea | n. f. | n. f. pl.

Espécime das lauráceas....


laurínea | n. f. | n. f. pl.

O mesmo que laurácea....


lemnisco | n. m.

Fita pendente de coroa de louro....


loura | n. f.

Mulher de cabelo louro....


louraça | n. 2 g.

Pessoa de cabelo louro....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



Gostava de saber a evolução etimológica da palavra opinião.
Como poderá verificar no verbete opinião do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra deriva directamente do latim opinio, -onis, através do acusativo opinionem, como a maioria das palavras derivadas do latim, com queda da consoante nasal final (opinione).
Seguiu-se, de forma regular, a queda do -e átono do singular e consequente nasalização do -o- antes da consoante nasal (opinione > opinion > opiniõ), havendo ao longo do séc. XVI a transformação de em -ão no singular e a manutenção de -ões no plural (opiniones > opiniões).


Ver todas