PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

LAMAS

nerítico | adj.

Diz-se de um depósito marinho constituído por seixos, cascalho, areia, vasa e lama que se acumulam no planalto continental....


limícola | adj. 2 g.

Que vive na lama ou no lodo (ex.: aves limícolas)....


Relativo a ou quem contém bentonite (ex.: argila bentonítica; lama bentonítica)....


baracha | n. f.

Divisória de lama que separa os compartimentos das marinhas....


chafurda | n. f.

Lama onde o porco se deita e revolve....


galocha | n. f.

Espécie de calçado que se calça por cima de outro, geralmente para o proteger da humidade ou da lama....


lama | n. f.

Conjunto de matérias soltas do solo ensopadas em água....


lamoja | n. f.

Barrela feita com água e barro....


puera | n. f.

Lama que se enxugou....


salpico | n. m. | n. m. pl.

Pedra de sal com que se salga o peixe ou a carne....


salsa | n. f. | n. m.

Planta (Petroselinum crispum) da família das apiáceas, de folhas partidas, muito usada na cozinha....


Processo de brocagem em que o accionamento do trépano se faz por meio de uma turbina colocada sobre aquele e accionado pela circulação das lamas....


volutabro | n. m.

Monte de lama ou de sujidade....


pirambóia | n. f.

Peixe encontrado na Amazónia e no Paraguai, que, durante a estação seca, se enterra na lama....


lofiídeo | adj. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos lofiídeos....


luto | n. m.

Massa argilosa para tapar hermeticamente fendas de vasilhas....


ourique | n. m.

Dique principal de uma bolanha, geralmente feito de lama e paus, que controla a entrada e saída de água nos arrozais (ex.: a manutenção do ourique implica muito trabalho)....



Dúvidas linguísticas



Conhecem a existência de algum documento que possua informação sobre a frequência de ocorrência de palavras portuguesas?
Os resultados do projecto Léxico Multifuncional Computorizado do Português Contemporâneo estão disponíveis no site do Centro de Linguística da Universidade de Lisboa. Aí poderá ter acesso a um léxico de frequências de 26443 vocábulos baseado na análise de corpora.



Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.


Ver todas