PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    HASTEARMOS-LHO

    arvorado | n. m. | adj.

    Elevado provisoriamente a algum cargo ou posto....


    alçamento | n. m.

    Ato ou efeito de tornar mais alto, de alçar....


    jeque | n. m.

    Bandeira, quadrada ou retangular, distintiva da nacionalidade, na proa dos navios de guerra, geralmente hasteada quando o navio está ancorado no porto ou em cerimónias. (Equivalente no português de Portugal: jaque.)...


    jaque | n. m.

    Bandeira, quadrada ou retangular, distintiva da nacionalidade, na proa dos navios de guerra, geralmente hasteada quando o navio está ancorado no porto ou em cerimónias. (Equivalente no português do Brasil: jeque.)...


    arvorar | v. tr. | v. tr. e pron. | v. intr.

    Pôr em posição vertical....


    hastear | v. tr. | v. pron.

    Elevar ou prender ao cimo de uma haste; içar; arvorar; desfraldar....


    implantar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Plantar, inserindo pela extremidade inferior....


    hasteal | n. m.

    Ramificações que partem do filão....


    bandeira | n. f.

    Pedaço de tecido, geralmente retangular, cuja cor ou combinação de cores ou de figuras serve de distintivo a país, região, entidade, organização, etc., ou simplesmente para comunicar ao longe sinais convencionais....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    No âmbito do meu trabalho surgiu-me uma dúvida na aplicação do Novo Acordo Ortográfico. Agradecia que me ajudassem. Segundo as regras a palavra “Egipto” deveria manter-se como tal pois o “p” sempre se leu, correto? A minha dúvida é que há vários meios de comunicação a falar “Egito” mas depois mantêm palavras com “Egípcios”, etc. Outra possibilidade é que na palavra em questão seja aceite a dupla grafia, mas mesmo assim seria o mais correto mantermos o “Egipto”, não?