PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Ferida

agadanhado | adj.

Ferido com o gadanho ou com as unhas....


alacranado | adj.

Designativo do animal cheio de feridas ou chagas....


chocante | adj. 2 g.

Que fere; desagradável, ofensivo....


dentado | adj.

Ferido ou cortado com os dentes....


embolado | adj.

Diz-se do touro ou da vaca brava cujas hastes se guarnecem de bolas, para que não firam o toureiro....


faretrado | adj.

Armado de aljava e setas....


fulminado | adj.

Ferido (pelo raio ou pelo que se lhe compara)....


fulgurado | adj.

Deslumbrado (pelo fulgor de relâmpagos intensos)....


ignípede | adj. 2 g.

Que tem pés de fogo....


lancinante | adj. 2 g.

Que se faz sentir por picadas ou golpes internos....


perfurante | adj. 2 g.

Que termina em ponta aguçada ou que pode provocar ferida cuja profundidade é maior que o diâmetro de sua superfície (ex.: instrumento perfurante)....




Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Quando um pessoa está sem dentes dizemos que está banguela. Se fosse masculino como devemos dizer? Ele é banguelo ou ele está banguela?
A palavra banguela, tal como poderá constatar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, pode ser utilizada como adjectivo de dois géneros ou como substantivo de dois géneros, o que significa que apenas varia em número (ex.: ele é banguela, ela é banguela, eles são banguelas, elas são banguelas). Existe ainda o sinónimo banguelo, registado, por exemplo, no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, variável quer em género quer em número (ex.: ele é banguelo, ela é banguela, eles são banguelos, elas são banguelas).

Ver todas