PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Eira

-eira | suf.

Indica recipiente ou depósito (ex.: aneleira; bosteira)....


garavanço | n. m.

Forquilha para limpar os cereais na eira....


trilha | n. f.

Debulha de cereais na eira....


trilhoada | n. f.

Parelha de bestas com que se debulham cereais na eira....


voagem | n. f.

Alimpadura dos cereais; debulha dos cereais nas eiras....


zanga | n. f.

Peça de madeira, em forma de cruz, com que nas eiras acamam as paveias dos cereais....


xerga | n. f.

Manta grosseira em que se transporta a palha trilhada das eiras....


angana | n. f.

Eira ou pátio à frente de casa....


trilho | n. m.

Estrado ou cilindro de madeira com dentes de ferro, geralmente puxado por gado, com que se debulham os cereais na eira....


canamão | n. m.

Pau a que se apoiam as pessoas que andam a trilhar cereais (na eira)....


canzurrada | n. f.

Porção de paveias de trigo ou centeio que se estende na eira para debulhar....


eirada | n. f.

Porção de cereais que se malha ou trilha de uma vez na eira....


sapeira | n. f.

Desmoronamento de sapa, de mina ou de galeria subterrânea....


baleio | n. m.

Escovalho com que se limpa o grão nas eiras....


cacho | n. m.

Espigas que saem da eira por trilhar....


cabanal | n. m.

Espécie de telheiro junto à eira....


gruim | n. m.

Varreduras de cereais, nas eiras, para os porcos....



Dúvidas linguísticas



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).



Qual é o certo: obrigado por seus 75 anos ou obrigado pelos seus 75 anos?
Ambas as expressões estão correctas do ponto de vista sintáctico. Apenas se diferenciam pela existência do artigo definido masculino o (neste caso, contraído com a preposição por), cujo uso antes de pronomes ou determinantes possessivos, como seu, teu, meu ou nosso, é mais frequente no português de Portugal do que no português do Brasil.

Ver todas