PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ESTUFASTE-AS

    abafo | n. m.

    Ato de abafar....


    caldeiro | n. m. | adj.

    Vaso para tirar água dos poços....


    invernadoiro | n. m.

    Lugar onde se inverna ou onde se passa o inverno....


    invernáculo | n. m.

    Lugar para abrigar plantas durante o inverno....


    efeito | n. m.

    O que resulta de uma causa (ex.: efeitos colaterais)....


    hibernáculo | n. m.

    Lugar para abrigar plantas durante o inverno....


    invernadouro | n. m.

    Lugar onde se inverna ou onde se passa o inverno....


    estufadeira | n. f.

    Recipiente próprio para fazer estufados....


    estufado | adj. | n. m.

    Que se estufou....


    estufagem | n. f.

    Ato ou efeito de estufar....


    estufim | n. m.

    Redoma de vidro para cobrir plantas....


    estofado | adj. | n. m.

    Que se estofou....


    secador | adj. n. m. | n. m.

    Que ou o que seca....


    orquidário | n. m.

    Terreno plantado com orquídeas....


    Eliminação ou redução de conteúdo de carbono (ex.: descarbonização de um metal)....



    Dúvidas linguísticas


    A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda.

    Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia.
    Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral?

    Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences.
    Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.