PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    EMBARACEI-VOS

    atrancado | adj.

    Embaraçado, cheio de atrancos, abarrotado, impedido com o que está fora do lugar....


    Que não está contraído; que não apresenta rigidez muscular....


    acuado | adj.

    Que se acuou....


    empatado | adj.

    Em que houve empate....


    entalador | adj.

    Que entala ou embaraça....


    Amarrotado; torcido como rodilha; enredado; embaraçado....


    torpe | adj. 2 g.

    Que entorpece....


    embaraçante | adj. 2 g.

    Que causa embaraço; que embaraça....


    confusão | n. f.

    Ato ou efeito de confundir ou de se confundir....


    mico | n. m.

    Jogo de cartas que tem por objetivo fazer pares de cartas de animais machos e fêmeas....


    sobrosso | n. m.

    Medo, receio (ex.: com calma e sem sobrosso)....


    carrapata | n. f.

    Ferida que leva tempo a fechar....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Sou formanda de um curso de qualificação profissional e no âmbito do mesmo tenho aulas de Português. Pelo menos duas vezes, fui confrontada com ensinamentos que não me parecem correctos.
    Primeira: a professora diz-nos que o advérbio de modo raramente é uma palavra esdrúxula. Recordo ainda a voz da minha professora da Escola Secundária, dizendo-nos que todos os advérbios de modo são palavras graves. Não importa de que adjectivo venham, ao transformarem-se em advérbios de modo a sílaba tónica passa a ser “men” (a penúltima) e, portanto, são palavras graves.
    Segunda: esta senhora pôs-nos hoje a completar frases com o presente do conjuntivo de alguns verbos. Uma das frases compreendia a primeira pessoa do plural do verbo conseguir que ela completou com "consígamos" (até o corrector ortográfico do computador discorda!). Esta eu já verifiquei no vosso site (perdoem-me os anglicismos) e efectivamente não vejo acento no i.