PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Cortantes

gladiado | adj.

Que é comprido e tem arestas salientes, como um objecto cortante; ensiforme....


abre-latas | n. m. 2 núm.

Instrumento cortante próprio para abrir latas de conservas, doces, etc....


diácope | n. f.

Figura em que se repete a mesma palavra, metendo outra ou outras de permeio....


escalpelo | n. m.

Instrumento cortante e pontiagudo com que se praticam incisões e dissecações anatómicas....


escopro | n. m.

Instrumento cortante de canteiro, serralheiro, etc....


faca | n. f.

Instrumento cortante, formado de uma lâmina e de um cabo....


lanho | n. m.

Golpe de instrumento cortante....


trincha | n. f.

Ferro cortante como a enxó, próprio para limpar buracos no meio das peças dos carros....


amputação | n. f.

Operação que consiste em separar do corpo um membro ou parte dele (por meio de instrumento cortante)....


ancilótomo | n. m.

Nome genérico dos instrumentos curvos cortantes....


cutelaria | n. f.

Obra de cuteleiro ou de quem faz instrumentos cortantes....


cuteleiro | n. m.

O que faz ou vende instrumentos cortantes....


cutelo | n. m. | n. m. pl.

Instrumento cortante com lâmina curva, com o corte na parte convexa, geralmente com cabo de madeira....


cutileiro | n. m.

Pessoa que faz ou vende instrumentos cortantes....


cutucão | n. m.

Pancada ou cutucada forte....


marra | n. f.

Sacho para mondar....


rexio | n. m.

Ar frio ou cortante da noite ou da madrugada....



Dúvidas linguísticas



Qual a forma correcta de colocar a frase: informamos que o seu cheque nos foi devolvido ou informamos que o seu cheque foi-nos devolvido.
Das construções frásicas que refere, a mais correcta é a que usa a próclise, isto é, a que apresenta o clítico antes da flexão do verbo ser (informamos que o seu cheque nos foi devolvido), visto que existe nesta frase uma conjunção subordinativa completiva (a conjunção que), responsável pela atracção do clítico para antes da locução verbal.



Como se deve dizer: alcoolemia ou alcoolémia?
Apesar de a forma esdrúxula alcoolémia ser bastante usual hoje em dia, a forma alcoolemia é considerada mais correcta e vernácula, porque segue as regras de acentuação das palavras formadas com o elemento de origem grega –emia (derivado do grego haîma, -atos, que significa “sangue”, a que se junta o sufixo tónico -ia), cujo acento de intensidade recai na sílaba mi.

Embora -emia seja um sufixo formador de palavras do português, esta sequência já surgia em grego em palavras graves como anaimía (que deu origem a anemia) ou euaimía (que deu origem a euemia).

O mesmo se aplica a outras palavras como glicemia/glicémia, hiperemia/hiperémia, septicemia/septicémia, muito frequentemente tomadas como palavras esdrúxulas, mas cuja origem e formação pressupõem a acentuação na penúltima sílaba.


Ver todas