PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    Carcaças

    fuselagem | n. f.

    Carcaça da maior parte dos aviões, onde vão a equipagem e os pesos a transportar e a que estão fixas as asas e a empenagem....


    carcás | n. m.

    Recipiente para setas, geralmente transportado ao ombro....


    carne | n. f.

    Tecido muscular....


    zepelim | n. m.

    Grande dirigível rígido de construção alemã, com carcaça metálica, usado para travessias do Atlântico na década de 1930....


    guirlanda | n. f.

    Adorno feito de flores, ramos ou pedraria, que se coloca na cabeça....


    incinerar | v. tr. e pron. | v. tr.

    Proceder à cremação de (ex.: incinerar carcaças de animais)....


    forma | n. f.

    Molde sobre o qual ou dentro do qual se coloca alguma substância fluida, que toma o feitio desse molde....


    papo-seco | n. m.

    Pão pequeno de farinha de trigo fina....


    caiaque | n. m.

    Canoa de pesca originalmente feita de peles de foca cosidas e estendidas sobre uma carcaça de madeira ou de ossos de baleia....


    desmancha | n. f.

    Esquartejamento e desossamento de um animal morto para venda e consumo alimentar (ex.: peças de talho resultantes da desmancha de carcaças de bovino; sala de desmancha)....


    carcaça | n. f.

    Corpo de animal abatido para venda e consumo alimentar, sem cabeça e sem membros, após ser sangrado, eviscerado e esfolado (ex.: carcaça de bovino adulto; desmancha de carcaças)....


    palmejar | n. m.

    Prancha que serve para revestir interiormente as peças que formam a carcaça do navio....



    Dúvidas linguísticas


    O termo pisoteio é geralmente utilizado em textos relacionados com a apascentação de gado, mas também em textos que estão relacionados com o efeito de caminhar repetidamente sobre uma determinada área. Não encontro esta palavra em qualquer dicionário e gostaria de saber a vossa opinião sobre a existência desta palavra na Língua Portuguesa.


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas