PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Burlescos

burlesco | adj.

Que incita ao riso por ser ridículo....


chavié | adj. 2 g.

Envergonhado, desapontado....


fescenino | adj.

Diz-se de uma espécie de versos lascivos usados na antiga Roma, nos divertimentos dramáticos....


Em que se misturam palavras de diferentes línguas ou se latinizam as terminações....


gaifona | n. f.

Contracção burlesca da boca ou do rosto....


momice | n. f.

Gesto ou trejeito ridículo, trocista....


modilho | n. m. | adj.

Música ou canto ligeiro....


mogiganga | n. f. | n. f. pl.

Dança burlesca....


bufo | n. m. | adj.

Indivíduo que fazia parte da corte dos reis e do pessoal dos nobres, para os divertir fazendo figuras ridículas....


micagem | n. f.

Trejeito da boca, do rosto ou do corpo semelhante a mico ou de carácter burlesco....


caricato | adj. | n. m.

Ridiculamente risível....


Risada destemperada, gargalhada desentoada....


mimo | n. m.

Representação e espectáculo teatral da Antiguidade greco-romana, onde se representavam costumes da época, geralmente com gestos....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se existe hífen nas seguintes palavras: área-meio, procuradoria-geral, coordenação-geral, coordenador-geral, procurador-geral-adjunto?
À excepção de procuradoria-geral, nenhuma das outras palavras que menciona tem registo nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados. No entanto, o adjectivo geral liga-se com frequência por hífen ao substantivo quando este designa cargo ou organismo. A formação de palavras pela hifenização de dois substantivos, como é o caso de área-meio, também é frequente. Neste caso, o substantivo meio funciona como determinante do substantivo área.



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.

Ver todas