PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    Brunis-mo

    brunido | adj.

    Que se bruniu, que foi lustrado....


    costa | n. f. | n. f. pl.

    Parte da terra firme que emerge do mar ou por ele é banhada....


    costinha | n. f.

    Pequena costa de brunir calçado....


    cartuxa | n. f.

    Ordem religiosa fundada por São Bruno em Chartreux....


    cartusiano | adj. n. m.

    Relativo a ou religioso da ordem da Cartuxa, estabelecida por São Bruno em 1084....


    brunir | v. tr.

    Polir com lustro....


    burnir | v. tr.

    Passar a ferro....


    enfranquear | v. tr.

    Fazer ou brunir os enfranques....


    garnear | v. tr.

    Brunir ou alisar (o couro com a maceta)....


    polir | v. tr.

    Alisar e dar brilho a....


    açacalar | v. tr.

    Alisar e dar brilho a (ex.: açacalar armas brancas)....


    acicalar | v. tr.

    Alisar e dar brilho a (ex.: acicalar armas brancas)....


    brunível | adj. 2 g.

    Que se pode brunir....


    ágata | n. f.

    Nome comum a várias pedras preciosas (calcedónia, sardónia, ónix, etc.)....


    bruno | adj.

    Que tem um tom de pele bronzeado, acastanhado ou escuro....


    acendrar | v. tr.

    Limpar (metais) com cinza....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.