Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

bruno

brunobruno | adj.
1ª pess. sing. pres. ind. de brunirbrunir
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bru·no bru·no


(italiano bruno)
adjectivo
adjetivo

1. Moreno.

2. Escuro, sombrio.

3. Infeliz, melancólico.


bru·nir bru·nir

- ConjugarConjugar

(provençal brunir, do germânico *brunjan)
verbo transitivo

1. Polir com lustro.

2. Engomar com polimento, para tornar lustroso.

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "bruno" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Bruno Esteves não assinalada

Em N

ª Jornada Série C Campeonato de Portugal Árbitro: Bruno Neves (AF Viana do Castelo) Castro Daire 2-0 Leça Ao intervalo: 0-0 Marcadores: Paulo...

Em futebol matosinhos

Bruno (João Ferreira, 75);;

Em futebol matosinhos

" Bruno Lage está a fazer um trabalho impressionante em Inglaterra..

Em O INDEFECTÍVEL

Substituto de Sérgio Conceição no banco de suplentes e perante a imprensa, Vítor Bruno sublinhou os méritos de um triunfo num “campo tradicionalmente difícil”, perante uma equipa que...

Em Dragaoatento
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual o feminino de luarento?
O adjectivo luarento é regular, pelo que o feminino se forma retirando o morfema -o do masculino e acrescentando o morfema -a do feminino (ex.: noite luarenta).



Por favor, como se lê Houaiss?
Houaiss é um sobrenome que se divulgou no Brasil e em Portugal sobretudo devido a Antônio Houaiss, eminente intelectual brasileiro, conhecido sobretudo como filólogo e como o lexicógrafo que liderou até 1999, data da sua morte, a concepção do Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, publicado em 2000. Este apelido, que se tornou também uma marca de produtos lexicográficos (ex.: Minidicionário Houaiss, Dicionário Houaiss de Verbos, Dicionário Houaiss de Física), tem origem árabe, pois Antônio Houaiss era filho de imigrantes libaneses.
A pronúncia de nomes próprios estrangeiros é normalmente problemática em qualquer língua e o português não é excepção. A pronúncia mais corrente desta palavra, nomeadamente no meio em que viveu Antônio Houaiss, é [‘wajs] ou [‘uajs] (nestas transcrições fonéticas, o símbolo [w] corresponde ao som da letra u em quase, o símbolo [u] corresponde ao som da letra u em nua, os símbolos [aj] correspondem ao som do ditongo ai em caixa e o símbolo [s] corresponde ao som do dígrafo ss em massa). As palavras árabes necessitam de transliteração para as línguas que utilizam o alfabeto latino e, neste caso específico, a ortografia do sobrenome Houaiss reflecte provavelmente a influência da língua francesa na transliteração do árabe, pois para um som [u] pode corresponder em francês a grafia ou, como em fou ou coucher, o que não acontece em português, onde esta grafia corresponde ao som [o], como em outro ou doutor.

pub

Palavra do dia

ge·lo·to·lo·gi·a ge·lo·to·lo·gi·a


(grego gélôs, -ôtos, riso + -logia)
nome feminino

Estudo fisiológico do riso.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/bruno [consultado em 18-01-2022]