PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    BORRIFA

    asperso | adj.

    Aspergido, borrifado....


    aspersão | n. f.

    Ato ou efeito de aspergir....


    borrifo | n. m. | n. m. pl.

    Líquido que se expele da boca apertando os beiços ou que cai em gotas miudinhas....


    chuveiro | n. m.

    Bocal perfurado com vários orifícios que se coloca no bico de um regador para borrifar....


    aguar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Molhar com água ou outro líquido (ex.: tem de aguar estas plantas, se não secam)....


    aspergir | v. tr. e pron. | v. tr.

    Borrifar com hissope....


    bisnagar | v. tr.

    Borrifar com bisnaga....


    marimbar | v. intr. | v. pron.

    Ganhar o jogo do marimbo....


    orvalhar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

    Borrifar....


    regar | v. tr. | v. intr.

    Banhar ou aspergir com água, geralmente terreno ou plantas (ex.: foi regar a horta; regou o tomateiro)....


    rociar | v. intr. | v. tr.

    Cair orvalho ou rocio....


    rorejar | v. tr. | v. intr.

    Destilar orvalho....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    Depois de ter consultado várias gramáticas, prontuários e dicionários, não consigo tirar duas dúvidas de conjugações verbais:
    1ª - Está correcto escrever-se "Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante."?
    2ª - Está correcto escrever-se "Eles representam diversas correntes de opinião e devem exprimirem-se com liberdade."?
    Não me soa bem e como vem escrito num local que eu pensava estar acima de qualquer suspeita, precisava "desesperadamente"; que me tirassem estas duas dúvidas.