PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Abruptos

ab abrupto | loc.

Sem preparação; de modo súbito ou intempestivo....


ex abrupto | adv.

Sem preparação; de modo súbito ou intempestivo....


ab-rupto | adj.

Que tem grande declive ou inclinação....


abismo | n. m.

Grande profundidade que se supõe insondável e tenebrosa....


báratro | n. m.

Lugar em que há uma grande profundidade ou uma grande depressão abrupta....


rachão | n. m.

Grande racha ou fenda....


Vertente de um movimento de terreno escondido dos olhares do inimigo....


precipício | n. m.

Lugar, geralmente escarpado, em que há uma grande profundidade ou uma grande depressão abrupta....


abrupção | n. f.

Fractura transversal ou denteada de osso....


abrupto | adj.

Que tem grande declive ou inclinação....


pique | n. m.

Sabor acre....


tepui | n. m.

Meseta de paredes abruptas, característica da América Central (ex.: o monte Roraima é um tepui)....


abruptela | n. f.

Terreno agora cultivado, mas que antes era maninho ou inculto....


árduo | adj.

Que requer grande esforço ou grande trabalho para se conseguir fazer, manter ou suportar (ex.: tarefa árdua)....



Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Recentemente encontrei uma palavra escrita de duas maneiras diferentes, ambas referentes a um mamífero conhecido: ouriço-cacheiro e ouriço-caixeiro. Gostaria de saber se está correcto utilizar ambas as representações.
A forma correcta é ouriço-cacheiro, uma vez que esta é a designação de várias espécies de pequenos mamíferos que se enrolam quando pressentem perigo, escondendo-se sob os espinhos. A palavra é composta por justaposição do substantivo ouriço e do adjectivo cacheiro, que significa "que se esconde". A forma *ouriço-caixeiro é incorrecta, como indica o asterisco, e resulta da confusão entre as palavras parónimas (têm pronúncia e grafia semelhantes) cacheiro e caixeiro, sendo esta última um substantivo que designa geralmente uma pessoa que efectua vendas ao público ou uma pessoa que fabrica caixas ou que trabalha com elas.

Ver todas