PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    APORTAREM-TO

    aporte | n. m.

    Aquilo que concorre para um fim determinado (ex.: aporte calórico; aporte proteico)....


    aportada | n. f.

    Chegada a porto, arribada....


    importuno | adj. | n. m.

    Que importuna ou incomoda....


    abordar | v. tr. e intr. | v. tr.

    Aproximar-se da borda de outra embarcação, efetuar abordagem, geralmente para a abalroar ou assaltar....


    aportar | v. intr. | v. tr.

    Entrar em porto....


    imbicar | v. tr.

    Chegar com o beque a....


    surgir | v. intr. | v. tr.

    Aparecer de repente....


    pojar | v. tr. | v. tr. e intr.

    Fazer subir....


    portar | v. intr.

    O mesmo que aportar....


    esgarrar | v. tr., intr. e pron.

    Desviar (o navio) do rumo....


    achegar | v. tr. e pron. | v. pron.

    Pôr ou ficar mais perto ou ao alcance de....


    asteca | n. 2 g. | n. m. | adj. 2 g.

    Indivíduo dos astecas, povo que dominava o México quando os espanhóis ali aportaram....



    Dúvidas linguísticas


    Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.


    Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.