PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ALCEM-TOS

    alcicorne | adj. 2 g.

    Que tem cornos semelhantes aos do alce....


    alongado | adj.

    Que é longo, comprido (ex.: silhueta alongada)....


    jurisdição | n. f.

    Faculdade ou poder legal de aplicar as leis e a justiça....


    bracelote | n. m.

    Prolongamento da alça do moutão dos braços, nos navios....


    comarca | n. f.

    Divisão territorial de um distrito judicial, sob a alçada de um tribunal de primeira instância....


    bustiê | n. m.

    Peça de vestuário feminino, geralmente sem alças ou mangas, que cobre o busto....


    presilha | n. f.

    Cordão, fita, etc., geralmente em forma de aselha ou de alça, que serve para prender, apertar ou esticar....


    erguimento | n. m.

    Ato ou efeito de tornar mais alto, de erguer....


    içamento | n. m.

    Ato ou efeito de tornar mais elevado, de içar....


    cestinha | n. f. | n. 2 g.

    Cesta pequena....


    alçada | n. f.

    Limite dos poderes concedidos....


    alçadeira | n. f.

    Suspensório ou liga com que se alçam e suspendem as roupas compridas do vestuário....


    alçado | adj. | n. m.

    Que se alçou ou levantou (ex.: o lateral entrou de pé alçado na jogada)....


    alçadora | n. f.

    Máquina específica para alçar folhas ou cadernos....


    alçagem | n. f.

    O mesmo que alceamento....


    alçamento | n. m.

    Ato ou efeito de tornar mais alto, de alçar....


    alça-pé | n. m.

    Armadilha de apanhar a caça pelo pé....



    Dúvidas linguísticas


    Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?


    Com relação à conjugação do verbo adequar e às explicações que vocês forneceram para uma consulta enviada, quero registrar que estranha-me o fato de vocês terminarem a explicação dizendo "..., como afirma Rebelo Gonçalves, que o termo (no caso, uma forma verbal) que hoje não passa de uma hipótese, futuramente poderá ser uma realidade."
    Seguramente, se formos considerar tudo o que hoje é uma hipótese, já como realidade ouviremos inúmeros "a nível de Brasil", "houveram muitos problemas", "menas pessoas", "há dez anos atrás", "fazem muitos anos que não a vejo", etc.
    Entendo que, a partir daí, as regras gramaticais não farão mais nenhum sentido na nossa língua portuguesa.
    Sem contar que na conjugação desse mesmo verbo, no Pretérito Perfeito do Indicativo, vocês acentuaram a primeira pessoa do plural, regra de acentuação que desconheço e que, se vocês observarem, também não consta do Houaiss.
    Permita-me uma segunda observação: a resposta para essa pesquisa vocês consultaram Rebelo Gonçalves, no Vocabulário da Língua Portuguesa, datado de 1966. A última reforma ortográfica data, se não me engano, de 1973, portanto muito tempo depois.