PT
BR



    Pesquisa nas Definições por:

    ADEGA

    relego | n. m.

    Lagar, adega, celeiro em que o senhor das terras recolhia os seus frutos....


    adegueiro | n. m.

    Pessoa que trata da adega....


    bodega | n. f.

    Taberna suja....


    cava | n. f.

    Adega subterrânea....


    cave | n. f.

    Adega ou frasqueira subterrânea....


    ladrão | adj. n. m. | n. m.

    Vaso em que se recolhe o que escorre das vasilhas da adega....


    adegar | v. tr.

    Recolher na adega....


    adega | n. f.

    Local onde se guarda o vinho....


    burra | n. f.

    Escadote pequeno, usado em adegas, lojas e outros estabelecimentos....


    pipeta | n. f.

    Bomba das adegas....


    canteiro | n. m.

    Armação baixa de barrotes para assento das vasilhas nas adegas....


    apoteca | n. f.

    Recetáculo que nos líquenes contém os ascos....


    enoteca | n. f.

    Local, geralmente adega ou cave, onde se guardam vinhos raros ou que se considera de grande qualidade....


    botica | n. f.

    Estabelecimento onde se preparam ou vendem medicamentos ou drogas....


    tegão | n. m.

    Grande recipiente em forma de pirâmide invertida, destinado a uvas ou azeitonas, geralmente à entrada de adegas ou lagares (ex.: tegão de receção, tegão de vibração)....


    enjunçar | v. tr. e intr.

    Humedecer ou humedecer-se a madeira de forma que, ao aplainar-se ou trabalhar-se, o instrumento embota e o trabalho dificulta-se (ex.: este castanho enjunça, porque estava na adega)....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir que me tirem uma dúvida relacionada com a palavra bolor: a correcta pronunciação da palavra acima referida é "bolor" (com o mesmo tipo de fonologia que existe em, por ex.: ardor ou timor) ou "bolór" (obviamente sem o uso do acento que coloquei, mas com um som como em pior ou maior). Pessoalmente penso que se pronuncia sem nenhum tipo de acentuação, mas desde que vim estudar para o Porto estou rodeado de gente que diz o contrário.


    As palavras Aveiro e petrologia lêem-se uma com o a aberto e a outra com o e aberto. Reparo no entanto a falta de acentuação. Será que isto se deverá à etimologia das palavras?