PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

-agra

-agra | suf.

Exprime a noção de dor ou moléstia (frequentemente gota) (ex.: cefalagra)....


pequiagra | n. f.

Gota (doença) no cotovelo....


pudendagra | n. f.

Dor nas zonas genitais externas....


odontagra | n. f.

Dor reumática ou gotosa dos dentes....


omagra | n. f.

Gota (doença) nos ombros....


raquissagra | n. f.

Reumatismo gotoso da coluna vertebral....


gonagra | n. f.

Gota nos joelhos....


quiragra | n. f.

Doença articular que provoca inflamação dolorosa nas mãos; gota que ataca as mãos....


agra | n. f.

Campo cultivado ou cultivável....


cefalagra | n. f.

Doença gotosa na cabeça....



Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas