PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

Étnica

étnico | adj.

Relativo a etnia....


Acto ou efeito de discriminar (ex.: o exercício envolve discriminação visual)....


exogamia | n. f.

Enlace matrimonial entre pessoas que não pertencem ao mesmo grupo familiar, social, étnico, religioso....


túrdulo | n. m.

Indivíduo do povo dos Túrdulos (grupo étnico que habitava na Bética a leste do rio Guadiana)....


etnocídio | n. m.

Destruição metódica da cultura de um grupo étnico....


changana | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo ou pertencente aos changanas....


Estudo da distribuição geográfica de grupos étnicos e da sua relação com o meio ambiente em que habitam....


sarauí | adj. 2 g. | n. 2 g.

Relativo aos sarauís, grupo étnico que habita o Sara Ocidental, território situado entre Marrocos, a Argélia e a Mauritânia e controlado por Marrocos....


uolofe | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo aos uolofes....


mancanha | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. pl.

Relativo ou pertencente aos mancanhas....


endogamia | n. f.

Enlace matrimonial entre pessoas que pertencem ao mesmo grupo familiar, social, étnico, religioso....


holocausto | n. m.

Sacrifício em que a vítima era consumida pelo fogo....


genocídio | n. m.

Destruição metódica de um grupo étnico ou religioso pela exterminação dos seus indivíduos....


genuinidade | n. f.

Qualidade de genuíno (ex.: genuinidade de um produto; genuinidade de um relato)....


Visão ou forma de pensamento de quem crê na supremacia do seu grupo étnico ou da sua nacionalidade....


isogamia | n. f.

Reprodução em que os gâmetas feminino e masculino não se distinguem do ponto de vista morfológico....


maconde | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Relativo ou pertencente aos macondes....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




O substantivo cota actualmente utilizado pela juventude com o sentido de "pessoa mais velha" tem a sua origem na língua latina. Certo?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a palavra cota, no sentido de "pessoa mais velha", deriva do quimbundo, língua falada em Angola.

Ver todas