PT
BR
Pesquisar
Definições



PROJECTARAS

Será que queria dizer projectarás?

A forma PROJECTARASé [segunda pessoa singular do pretérito mais-que-perfeito do indicativo de projectarprojetarprojetar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
projectarprojetarprojetar
|èt| |èt| |èt|
( pro·jec·tar pro·je·tar

pro·je·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.
Imagem

DesportoEsporte

Deitar ao chão com uma técnica ou um golpe, nas artes marciais e desportos de combate (ex.: conseguiu projectar o adversário).


verbo transitivo

1. Atirar à distância. = ARREMESSAR, ARROJAR

2. [Desporto] [Esporte] Deitar ao chão com uma técnica ou um golpe, nas artes marciais e desportos de combate (ex.: conseguiu projectar o adversário).Imagem

3. Lançar de si.

4. Estender, cobrir com.

5. Fazer incidir num espaço ou numa superfície.

6. Ter em projecto, fazer tenção de. = PLANEAR

7. [Geometria, Topografia] [Geometria, Topografia] Traçar a representação de um corpo num plano segundo certas regras geométricas.


verbo transitivo e pronominal

8. Tornar ou ficar conhecido.


verbo pronominal

9. Estender-se, prolongar-se.

etimologiaOrigem etimológica:latim projecto, -are, lançar para a frente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: projetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: projectar.
grafiaGrafia no Brasil:projetar.
grafiaGrafia em Portugal:projectar.
PROJECTARASPROJECTARAS

Auxiliares de tradução

Traduzir "PROJECTARAS" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Havermos: usa-se hífen entre o r e o m ou escreve-se tudo junto?
As flexões do infinitivo pessoal ou do futuro do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) não se grafam com hífen (ex.: darmos, fazermos, partirmos, havermos).



Porque escrevemos Henrique com um r e não dois rr? Qual a regra?
A ortografia é um conjunto de regras convencionadas e, na maioria das vezes, é o utilizador da língua que mais lê e mais consulta obras de referência, como dicionários, prontuários e afins, que melhor conhece essas regras e que melhor escreve. Há, no entanto, algumas indicações úteis, no caso da letra r:

a) O erre simples (r) representa o som [R] (consoante vibrante velar) em início de palavra (ex.: rasar, régua, rua), a seguir a uma vogal nasal (ex.: Henrique, honra, tenro), ou em início de sílaba a seguir a uma consoante (ex.: israelita, melro).

b) O erre simples (r) representa o som [r] (consoante vibrante alveolar) em contexto intervocálico, antecedido de vogal oral (ex.: cara, puro), nos grupos consonânticos br, cr, dr, fr, gr, pr, tr e vr (ex.: abrir, credo, coldre, fraco, grua, imprimir, latrina, nevrose), ou em final de sílaba (ex.: cargo, partir, querer, surto); o erre simples nunca representa o som [r] em início de palavra.

c) O erre dobrado (rr) representa sempre o som [R] e apenas em contextos intervocálicos (ex.: barra, errado, mirra, socorro, urro), nunca em início de palavra ou depois de consoante.