PT
BR
Pesquisar
Definições



Ferrada

A forma Ferradapode ser [feminino singular de ferradoferrado], [feminino singular particípio passado de ferrarferrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ferradaferrada
( fer·ra·da

fer·ra·da

)


nome feminino

[Regionalismo] [Regionalismo] Vasilha para a qual se munge o leite das cabras, ovelhas e vacas.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de ferrado.
ferrarferrar
( fer·rar

fer·rar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guarnecer de ferro ou de ferragem.

2. Armar de ferrão.

3. Pôr ferradura a.

4. Marcar com ferro em brasa.

5. Cravar, fixar.

6. Tornar ferruginosa (a água) embebendo-lhe um ferro em brasa.

7. [Figurado] [Figurado] Dar.

8. Pregar, impingir.

9. [Marinha] [Marinha] Colher.

10. Atracar.

11. [Antigo] [Antigo] Lançar ferro em, ancorar em.

12. [Popular] [Popular] Agarrar.


verbo intransitivo

13. Principiar com ardor.

14. Arremessar com ímpeto.

15. Introduzir violentamente.


verbo transitivo e intransitivo

16. Ferir com os dentes (ex.: a tartaruga ferrou o dedo do menino; a cadela ferra?). = MORDER


verbo pronominal

17. Fixar-se, agarrar-se, aferrar-se.


verbo transitivo e pronominal

18. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Deixar ou ficar em situação difícil ou prejudicial.

etimologiaOrigem etimológica:ferro + -ar.
ferradoferrado
( fer·ra·do

fer·ra·do

)


nome masculino

1. Acto de ferrar.

2. Humor segregado pelos chocos.

3. Fezes negras do recém-nascido. = MECÓNIO

4. Vaso para ordenhar.

5. Balde; tarro.


adjectivoadjetivo

6. Que se ferrou.

7. Guarnecido de ferro.

8. [Figurado] [Figurado] Aferrado; teimoso.

9. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Que está em situação complicada e sem saída. = ATRAPALHADO, LIXADO, TRAMADO


ferrado no sono

Profundamente adormecido.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de ferrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "Ferrada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Num trabalho escolar estou encarregado de conseguir o máximo de palavras com 15 e 19 letras, incluindo gírias. Se pudessem me ajudar eu estaria muito grato. Tentei procurar no seu site mas não consegui.
Não sendo nossa intenção substituir-nos ao esforço e empenhamento que deve implicar um trabalho de casa, segue uma breve amostra de algumas palavras com o número de letras que menciona.

A língua tem muitas mais; para encontrar outras, basta usar alguns mecanismos de derivação (por exemplo, usar adjectivos de 10 ou 14 letras seguidos do sufixo -mente para formar advérbios de modo de 15 ou 19 letras). Com um pouco de esforço e criatividade é possível aumentar a lista.

Palavras com 15 letras: cinematográfico, desaconselhável, espiritualidade, fundamentalismo, microcomputador, narcotraficante, obrigatoriedade, particularidade, telecomunicação, vulnerabilidade.

Palavras com 19 letras: antiparlamentarista, bacteriologicamente, constitucionalidade, descongestionamento, estenodatilográfico, fantasmagoricamente, galvanocauterização, impressionantemente, laringofaringíticos, misericordiosamente.