PT
BR
    Definições



    Correctora

    A forma Correctoraé [feminino singular de correctorcorretorcorretor].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    correctorcorretorcorretor
    |ètô| |ètô| |ô|
    ( cor·rec·tor cor·re·tor

    cor·re·tor

    )


    adjectivoadjetivo

    1. Que corrige.


    nome masculino

    2. Pessoa que revê e corrige provas tipográficas. = REVISOR

    3. [Informática] [Informática] Programa informático que possibilita a revisão e correcção de erros ortográficos e sintácticos de um texto em formato digital.

    4. Líquido ou fita, geralmente usado na correcção de erros, que se aplica sobre texto escrito e sobre o qual se pode escrever novamente.

    5. [Cosmetologia] [Cosmetologia] Produto cosmético que se aplica para disfarçar pequenas imperfeições da pele.

    etimologiaOrigem: latim corrector, -oris, que corrige, censor.
    Significado de corretorSignificado de corretor

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: corretor.
    sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: corretor.
    sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: corrector.
    grafiaGrafia no Brasil:corretor.
    grafiaGrafia em Portugal:corrector.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "Correctora" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»