Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

Buchinha

derivação fem. sing. de buchabucha
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

bu·cha bu·cha


(francês antigo bousche, tufo de palha)
nome feminino

1. [Armamento]   [Armamento]  Rodela, trapo ou papel que ataca as cargas de fogo.

2. Peça que se coloca num orifício antes de inserir parafusos ou pregos, para reforçar a fixação.Ver imagem = CHAPUZ, TARUGO

3. Rolha, chumaço, etc., com que se tapam rombos, fendas, etc.

4. [Portugal]   [Portugal]  Bocado que se mete de uma vez à boca.

5. [Portugal]   [Portugal]  Pequena refeição ligeira.

6. [Brasil]   [Brasil]  Iguaria doce ou salgada caseira, que geralmente acompanha o café. = QUITANDA

7. Peça de madeira que não deixa sair do seu lugar o veio do lagar.

8. Parte do eixo que entra no cubo da roda, nos carros de tracção animal.

9. [Técnica]   [Técnica]  Brunidor para sola de calçado fino.

10. [Botânica]   [Botânica]  Planta trepadeira (Luffa aegyptiaca) da família das cucurbitáceas, com folhas palmatilobadas, flores amarelas e frutos cilíndricos comestíveis.

11. Fruto dessa planta.

12. Fibras extraídas do interior desse fruto seco, muito usadas na indústria têxtil.

13. [Brasil]   [Brasil]  Utensílio de lavagem feito desse material, natural ou sintético (ex.: deixe a bucha secar completamente entre um banho e outro).

14. [Irónico]   [Irônico]  Coisa que incomoda. = ESPIGA

nome de dois géneros

15. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa gorda.


gramar a bucha
[Informal]   [Informal]  Aguentar a trabalheira ou a canseira (de alguma coisa).

na bucha
[Brasil, Informal]   [Brasil, Informal]  No momento; sem demora. = NA FUMAÇA DA PÓLVORA

pub

Parecidas

Palavras vizinhas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Qual a forma correta para o plural: a) Durante os fins de semana... b) Durante os finais de semana...?
Fins de semana é o plural da locução fim de semana (os dicionários portugueses registam a forma hifenizada fim-de-semana e os brasileiros dão preferência à locução) e finais de semana é a forma plural da locução final de semana, pelo que ambos estão correctos.



Tenho uma dúvida em relação a divisão silábica: "os rr e ss não se separam, mas na translineação separam-se". Correcto? A minha filha ingressou na primária e é o que está a ser ensinada. Como sou estrangeiro, não consigo provar, mas faz-me comichão fazer uma distinção destas.
A divisão silábica é um conceito fonético e nem sempre coincide com a divisão silábica para translineação, pois esta corresponde a uma convenção estabelecida pelos textos legais que regulam a ortografia portuguesa. As sequências consonânticas ortográficas e são dígrafos que correspondem cada uma a um único som ([R] e [s], respectivamente). Na divisão para translineação, e por pura convenção ortográfica definida no Acordo Ortográfico de 1945 e mantida no Acordo Ortográfico de 1990, estes grupos consonânticos são contudo separados (ex.: bar-//ro, bos-//sa).
pub

Palavra do dia

his·te·rí·de·o his·te·rí·de·o


(latim científico Histeridae, do latim hister, -tri, comediante, histrião)
adjectivo
adjetivo

1. [Entomologia]   [Entomologia]  Relativo aos histerídeos.

nome masculino

2. [Entomologia]   [Entomologia]  Espécime dos histerídeos.


histerídeos
nome masculino plural

3. [Entomologia]   [Entomologia]  Família de minúsculos insectos coleópteros, de corpo compacto e cor predominantemente preta, que se alimentam de larvas de outros insectos.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Buchinha [consultado em 09-05-2021]