PT
BR
Pesquisar
Definições



jarina

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
jarinajarina
( ja·ri·na

ja·ri·na

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Planta da família das arecáceas (Phytelephas macrocarpa), de crescimento lento, estipe grosso, frutos lenhosos, com sementes duras e opacas como o marfim, nativa da América Central e do Sul.

2. [Botânica] [Botânica] Albúmen endurecido da semente dessa planta, que, depois de polido, é semelhante ao marfim na consistência e na cor, outrora muito usado no fabrico de botões e presentemente no de biojóias e de pequenos artefactos.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COROZO, MARFIM-VEGETAL

etimologiaOrigem etimológica: tupi ya'rina.
jarinajarina

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber qual a pronunciação correcta para a palavra nome. A minha dúvida reside na leitura da letra o. É lida como um o aberto como por exemplo na palavra fome ou é lida como um o fechado como na primeira sílaba da palavra porto?
O o da palavra nome é geralmente pronunciado como o o da primeira sílaba de porto ou de boda, isto é, como vogal posterior semifechada. Existem dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Lisboa, Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, 2001) ou o Grande Dicionário – Língua Portuguesa (Porto, Porto Editora, 2004), que possuem transcrição fonética, geralmente de acordo com a norma de Lisboa e do Centro, de quase todas as palavras a que dão entrada, pelo que poderão constituir um instrumento de apoio para a resolução de dúvidas como a que nos expôs.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).