PT
BR
Pesquisar
Definições



-tono

A forma -tonopode ser[elemento de composição] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tonotono
|ô| |ô|
( to·no

to·no

)


nome masculino

1. Toada, tom.

2. Moda, ária, música alegre.

3. Tom de voz.

4. Disposição, atitude.

5. [Fisiologia] [Fisiologia] Estado normal de firmeza ou elasticidade de um órgão ou de um tecido. = TÓNUS

etimologiaOrigem etimológica: grego tónos, -ou, o que faz esticar ou pode ser esticado, corda.
vistoPlural: tonos |ô|.
iconPlural: tonos |ô|.
-tono-tono


elemento de composição

1. Exprime a noção de tom (ex.: isótono; tipótono).

2. Exprime a noção de tensão ou intensidade (ex.: ortótono).

etimologiaOrigem etimológica: grego tónos, -ou, o que faz esticar ou pode ser esticado, tensão, intensidade, tom de voz, tom musical.
tono-tono-


elemento de composição

Exprime a noção de tensão (ex.: tonografia).

etimologiaOrigem etimológica: grego tónos, -ou, o que faz esticar ou pode ser esticado, corda.
-tono-tono


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida sobre a existência ou não da palavra desposicionado, ou seja, utilizo a expressão para dizer o contrário de posicionado. Por exemplo: Um jogador está bem posicionado no campo, ou está desposicionado (quando não está bem posicionado).
O verbo desposicionar (assim como o adjectivo participial desposicionado) não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, mas as pesquisas em corpora e na Internet evidenciam que se trata de palavra bastante usada actualmente em contextos desportivos, com o significado "sair da posição previamente definida" ou "deslocar-se da posição regulamentar".

Esta palavra tem uma formação regular através da aposição do prefixo des- (muito produtivo em português) ao verbo posicionar, pelo que, apesar de não se encontrar ainda atestada em obras lexicográficas, o seu uso é inteiramente lícito.




Gostava de saber se a palavra anti-terrorista é hifenizada ou não.
Deve escrever-se antiterrorista e não anti-terrorista, quer se escreva de acordo com o Acordo Ortográfico de 1945 (cf. Base XXIX), quer de acordo com Acordo Ortográfico de 1990 (cf. Base XVI).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1945, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h (ex.: anti-higiénico), i (ex.: anti-ibérico), r (ex.: anti-rugas) ou s (ex.: anti-semita).

Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, o elemento de formação anti- apenas deve ser ligado por hífen a palavras que comecem por h ou por i (ex.: anti-higiénico, anti-ibérico). No caso de o elemento seguinte começar por r ou s, não deverá ser seguido de hífen e aquela consoante deve ser dobrada (ex.: antirrugas, antissemita).