PT
BR
Pesquisar
Definições



-aço

A forma -açopode ser[adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino], [nome masculino] ou [sufixo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
aço1aço1
( a·ço

a·ço

)


nome masculino

1. [Metalurgia] [Metalurgia] Liga de ferro que, combinado com carbono, se torna muito rijo pela têmpera.

2. [Figurado] [Figurado] Qualquer arma branca.

3. Força, vigor, energia.

4. [Técnica] [Técnica] Liga de estanho e mercúrio que constitui o fundo dos espelhos.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de aceiro.
aço2aço2
( a·ço

a·ço

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

[Brasil] [Brasil] Que ou quem sofre de albinismo, anomalia orgânica caracterizada por ausência ou grande falta de pigmento na pele, nos olhos, nos pêlos e no cabelo. = AÇA, ALBINO

etimologiaOrigem etimológica:quimbumdo hasa.
-aço-aço


sufixo

1. Indica valor aumentativo, geralmente com sentido pejorativo (ex.: animalaço; ricaço), mas também pode ter sentido apreciativo (ex.: golaço; morenaço).

2. Designativo de acção e seu resultado (ex.: cansaço; canhonaço).

3. Indica a noção de conjunto ou quantidade (ex.: lendeaço).

etimologiaOrigem etimológica:sufixo latino -aceus, -a, -um.

Auxiliares de tradução

Traduzir "-aço" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




Qual o adjetivo relativo ao substantivo plexo?
Nas obras de referência consultadas, não encontrámos registo de nenhum adjectivo relativo a plexo, a não ser no Dicionário Médico de L. Manuila (Lisboa: Climepsi Editores, 2001), onde plexural aparece registado como o adjectivo relativo a plexo. Este vocábulo plexural é de formação irregular em português (o regular seria, por exemplo, plexal ou pléxico, formas não atestadas), sendo um empréstimo da língua inglesa, fenómeno relativamente frequente em áreas técnicas como a anatomia.