Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub

pub

a

aa | art. def. | pron. pess. f. | pron. dem. | prep.
ãã | adv.
escravizanteescravizante | adj. 2 g.
contritamentecontritamente | adv.
àà | contr.
áá | n. m.
aa | n. m. | adj. 2 g. | abrev.
fem. sing. de òò
Será que queria dizer à?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

a |â|a |â|2


artigo definido

1. Flexão feminina de o.

pronome pessoal feminino

2. Forma do pronome pessoal ela.

pronome demonstrativo

3. Aquela, essa.

preposição

4. Exprime várias relações, entre as quais movimento, extensão, meio, semelhança, preço, lugar, matéria, fim, tempo, quantidade, maneira de acção, objecto de referência, hipótese.


ã ã


(grego aná, por)
advérbio

[Farmácia, Medicina]   [Farmácia, Medicina]  O mesmo que aná.


es·cra·vi·zan·te es·cra·vi·zan·te


(escravizar + -ante)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

Que escraviza. = ESCRAVIZADOR


con·tri·ta·men·te con·tri·ta·men·te


(contrito + -mente)
advérbio

De modo contrito, arrependido (ex.: lamentar contritamente).

Confrontar: constritamente.

à à


(a + a, feminino de o)
contracção
contração

Contracção da preposição a com o artigo ou pronome a (ex.: era uma versão muito semelhante à que ouvimos naquele dia; não respondeu acertadamente à pergunta; bacalhau à minhota; polvo à lagareiro).

Masculino: ao.Masculino: ao.
Confrontar: á.

Ver também resposta à dúvida: à ou há.

á á


nome masculino

Nome da letra a ou A.

Confrontar: à.

a |á|a |á|1


nome masculino

1. Primeira letra do alfabeto português.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

2. Primeiro, numa série indicada por letras.

abreviatura

3. Abreviatura de autor.

Plural: ás ou aa.Plural: ás ou aa.

ò ò


(a + o)
contracção
contração

[Arcaico]   [Arcaico]  Contracção da preposição a com o artigo ou pronome o.

Confrontar: ó e oh.

o |u|o |u|2


(latim ille, illa, illud, aquele)
artigo definido masculino singular

1. Quando junto de um nome que determina.

pronome pessoal

2. Esse homem.

3. Essa coisa.

pronome demonstrativo

4. Aquilo.

Confrontar: ó.

Ver também resposta à dúvida: pronome "o" depois de ditongo nasal.

ó ó 1


(latim o)
interjeição

Palavra usada para chamar ou invocar.

Confrontar: oh e ò.

Ver também resposta à dúvida: oh/ó.

ô ô


(latim o)
nome masculino

[Brasil]   [Brasil]  Palavra usada para chamar ou invocar. = Ó

Confrontar: o.

ó ó 2


nome masculino

Nome da letra o ou O.

Confrontar: ò.

o |ó|o |ó|1


(latim o)
nome masculino

1. Décima quarta letra do alfabeto da língua portuguesa (ou décima quinta, se incluídos o K, W e Y). [É aberto como em avó, fechado como em avô, átono ou mudo como em mudo, e tem o valor de u em o [artigo], etc.]

2. [Por extensão]   [Por extensão]  Círculo, anel, elo, redondo.

3. Quando em forma de expoente de um número, designa que esse número é ordinal, ou significa grau ou graus.

adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

4. Décimo quarto, numa série indicada por letras (ou décimo quinto, se incluídos o K, W e Y).

símbolo

5. Símbolo de oeste.

6. [Química]   [Química]  Símbolo químico do oxigénio. (Com maiúscula.)

Plural: ós ou oo.Plural: ós ou oo.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "a" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Palavras vizinhas

Anagramas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais
Blogues do SAPO

Esta palavra no Twitter

Dúvidas linguísticas


Tenho uma dúvida relativamente ao novo acordo ortográfico. Será que alguém me pode explicar de forma convincente porque é que a palavra "pára" (3ª pess. sing. pres. ind. de parar e 2ª pess. sing. imp. de parar) terá a sua grafia alterada para "para"?
Não bastavam já todos os outros exemplos na língua portuguesa em que diferentes palavras têm a mesma grafia, mudando a sua pronúncia para alterar o significado? A final o novo acordo ortográfico serve para simplificar ou para complicar?
Não quero dizer que muitas das coisas do novo ortográfico não fazem sentido, por muito que nos custe alterar a forma como nos ensinaram a ler e a escrever, mas é por causa destes exemplos, no meu ver, completamente estúpidos, que o novo acordo perde credibilidade e fará com que muita gente se recuse a aplicá-lo.
Como deverá ser do seu conhecimento, a Priberam, sendo uma empresa privada, não teve qualquer intervenção ou influência na redacção, aprovação e/ou aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, limitando-se apenas a adaptar os seus produtos de cariz linguístico a um acordo com valor legislativo e a divulgar as novas regras por ele estipuladas, permitindo assim aos utilizadores da língua portuguesa e dos produtos e serviços da Priberam uma familiarização gradual com a nova grafia. É de referir que a Priberam tem feito uma análise crítica do texto legal e dos problemas colocados na sua aplicação efectiva, como poderá verificar na secção Acordo Ortográfico em www.flip.pt.

A ortografia é um conjunto de regras convencionadas; como tal, é artificial e muitas vezes com motivações pouco claras para o utilizador.

No caso específico da alteração de pára que passa a para, (cf. Base IX, 9.º), o texto da “Nota Explicativa” (no ponto 5.4.1) que se segue ao texto do Acordo Ortográfico, pretende justificar esta alteração da seguinte forma:
“a) Em primeiro lugar, por coerência com a abolição do acento gráfico já consagrada pelo Acordo de 1945, em Portugal, e pela Lei n.º 5765, de 18 de Dezembro de 1971, no Brasil, em casos semelhantes, como, por exemplo: acerto (ê), substantivo, e acerto (é), flexão de acertar; acordo (ô), substantivo, e acordo (ó), flexão de acordar; cor (ô), substantivo, e cor (ó), elemento da locução de cor; sede (ê) e sede (é), ambos substantivos; etc.;
b) Em segundo lugar, porque, tratando-se de pares cujos elementos pertencem a classes gramaticais diferentes, o contexto sintáctico permite distinguir claramente tais homógrafas.”

É de referir que esta opção parece ser inconsistente com o estipulado no n.º 3 da Base VIII para o caso do verbo pôr e da preposição por: "3.º Prescinde-se de acento gráfico para distinguir palavras oxítonas homógrafas, mas heterofónicas/heterofônicas, do tipo de cor (ô), substantivo, e cor (ó), elemento da locução de cor; colher (ê), verbo, e colher (é), substantivo. Excetua-se a forma verbal pôr, para a distinguir da preposição por." Repare-se como o critério que é válido para pôr/por não parece ser suficiente no caso de pára/para, o que é revelador de falta de sistematicidade.

Por outro lado ainda, este Acordo Ortográfico de 1990 admite, na Base IX, 6.º b), a grafia fôrma, a par de forma, apesar de se tratar da reinserção de uma grafia que já fora abolida quer no português europeu, quer no português do Brasil, e de contrariar, de alguma forma, o disposto na mesma base, ponto 10.º.




Empreendedorismo ou empreendorismo?
A palavra empreendedorismo encontra-se registada no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa e a sua utilização é perfeitamente lícita, uma vez que se encontra correctamente formada (a partir da aposição do sufixo -ismo a empreendedor), ao contrário de empreendorismo, que pressupõe a elisão de algumas letras da palavra empreendedor ou uma forma *empreendor, que não existe.
pub

Palavra do dia

i·li·çar i·li·çar


(latim illicio, -ere, atrair, seduzir, fazer cair em armadilha, convocar)
verbo transitivo

[Pouco usado]   [Pouco usado]  Dispor, como sendo seus, de bens que não lhe pertencem. = BURLAR, ENGANAR

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/a???dap?? [consultado em 13-04-2021]