PT
BR
Pesquisar
Definições



ópera-cómica

A forma ópera-cómicapode ser[nome feminino] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ópera-cómicaópera-cômica
ópera-cómica


nome

etimologiaOrigem etimológica: ópera + cómica, feminino de cómico.
icone(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)
grafiaGrafia no Brasil:ópera-cômica.
grafiaGrafia no Brasil:ópera-cômica.
grafiaGrafia em Portugal:ópera-cómica.
grafiaGrafia em Portugal:ópera-cómica.
óperaópera
( ó·pe·ra

ó·pe·ra

)


nome feminino

1. [Teatro] [Teatro] Peça dramática desempenhada em canto acompanhado de música.

2. [Teatro] [Teatro] Teatro lírico.

3. Edifício onde geralmente se realiza essa peça.


ópera bufa

[Teatro] [Teatro]  Ópera de assunto faceto em que o diálogo alterna geralmente com o canto.

ópera cómica

[Teatro] [Teatro]  O mesmo que ópera bufa.

ópera chinesa

[Teatro] [Teatro]  Representação tradicional chinesa de histórias mitológicas, cantada e acompanhada de instrumentos de percussão.

etimologiaOrigem etimológica: italiano opera.
ópera-cómicaópera-cómica

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Com a nova terminologia como é classificada a palavra "inverno"? Nome próprio ou comum? Esta dúvida prende-se ao facto de este vocábulo passar a ser escrito com letra minúscula por força do novo acordo ortográfico.
A classificação da palavra "inverno" não muda com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, pois este acordo visa alterar apenas a ortografia e não a classificação das classes de palavras.

Para além da convenção de usar maiúsculas em início de frase e das opções estilísticas de cada utilizador da língua, o uso de maiúsculas está previsto pelos documentos legais que regulam a ortografia do português (o Acordo Ortográfico de 1990, ou, anteriormente, o Acordo Ortográfico de 1945, para o português europeu, e o Formulário Ortográfico de 1943, para o português do Brasil).

O Acordo Ortográfico de 1990 deixou de obrigar as maiúsculas, por exemplo, nas estações do ano, mas deve referir-se que o Acordo Ortográfico de 1945 também não obrigava a maiúscula inicial nas palavras "inverno", "primavera", "verão" e "outono" nos significados que não correspondem a estações do ano (ex.: o menino já tem 12 primaveras [=anos]; este ano não tivemos verão [=tempo quente]; o outono da vida).

Um nome próprio designa um indivíduo ou uma entidade única, específica e definida. Antes ou depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, a palavra "inverno" tem um comportamento que a aproxima de um nome comum, pois admite restrições (ex.: tivemos um inverno seco ) e pode variar em número (ex.: já passámos vários invernos no Porto), havendo inclusivamente uma acepção da palavra em que é sinónima de "ano" (ex.: era um homem já com muitos invernos).

A reflexão acima aplica-se a outras divisões do calendário (nomeadamente nomes de meses e outras estações do ano).




Como se designa algo que escraviza? Os termos escravizante e escravizador não aparecem no dicionário.
Nenhum dicionário regista de modo exaustivo o léxico de uma língua e o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (DPLP) não é excepção. Apesar de não se encontrarem registadas no DPLP, as palavras escravizador e escravizante podem ser encontradas noutros dicionários de língua portuguesa com o significado “que escraviza”.

Estas duas palavras são formadas com dois dos sufixos mais produtivos do português (-ante e -dor), pelo que é sempre possível formar correctamente novas palavras com estes sufixos (normalmente a partir de verbos) que não se encontram registadas em nenhum dicionário.