PT
BR
Pesquisar
Definições



zebral

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zebralzebral
( ze·bral

ze·bral

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a zebra. = ZEBRÁRIO, ZEBRINO

2. Que tem listras como as da zebra (ex.: padrão zebral). = ZEBRÁRIO, ZEBRINO

3. [Antigo] [Antigo] Dizia-se de pedra que servia de peso e equivalia a uma arroba (ex.: a pedra zebral era usada para pesar a carne).

etimologiaOrigem etimológica: zebra + -al.
vistoPlural: zebrais.
iconPlural: zebrais.
zebralzebral

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.