PT
BR
Pesquisar
Definições



zaragateiro-de-garganta-amarela

A forma zaragateiro-de-garganta-amarelaé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
zaragateiro-de-garganta-brancazaragateiro-de-garganta-branca
( za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-bran·ca

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus albogularis) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-DE-GARGANTA-BRANCA

etimologiaOrigem etimológica:zaragateiro + de + garganta + branca, feminino de branco.

zaragateiro-de-garganta-amarelazaragateiro-de-garganta-amarela
( za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-a·ma·re·la

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus galbanus) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-DE-GARGANTA-AMARELA

etimologiaOrigem etimológica:zaragateiro + de + garganta + amarela, feminino de amarelo.

zaragateiro-de-garganta-pretazaragateiro-de-garganta-preta
( za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

za·ra·ga·tei·ro·-de·-gar·gan·ta·-pre·ta

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Pterorhinus chinensis) da família dos leiotriquídeos. = CHARLATÃO-DE-GARGANTA-PRETA

etimologiaOrigem etimológica:zaragateiro + de + garganta + preta, feminino de preto.

zaragateiro-de-garganta-amarelazaragateiro-de-garganta-amarela


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Consultando um site estrangeiro sobre bandeiras e numa tradução apressada encontrei vixiologia como a palavra para o estudo das mesmas. Ora, aparentemente, não existe esta palavra em português. Assim solicito me indiquem qual a palavra correcta.
A palavra correcta para este estudo é vexilologia (a palavra está registada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras).