Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vivaz

vivazvivaz | adj. 2 g.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vi·vaz vi·vaz


(latim vivax, -acis, que vive muito tempo)
adjectivo de dois géneros
adjetivo de dois géneros

1. Que tem em si os princípios necessários para uma longa vida.

2. Caloroso, vivo, ardente, que tem vivacidade.

3. [Figurado]   [Figurado]  Difícil de destruir.

4. Que se renova à medida que é destruído.

5. [Botânica]   [Botânica]  Diz-se da planta que vive vários anos por ter rizoma, tubérculo ou raiz que rebenta anualmente.


SinónimoSinônimo Geral: VIVACE

Plural: vivazes. Superlativo: vivacíssimo.Plural: vivazes. Superlativo: vivacíssimo.
pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vivaz" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

labareda vivaz do sentimento clubista..

Em O INDEFECTÍVEL

cidade e sua mãe Henrietta Francisca Sabel , uma pessoa vivaz e calorosa de quem teria herdado os traços que formariam sua personalidade..

Em Geopedrados

...se perde pela finitarde o oiro da solidão Não se perde o arvoredo ainda vivaz Não se perde

Em daniel abrunheiro

Destila na caldeira de seu avô plantas aromáticas, medulares: lume brando, vivaz , de eucalipto, e o suco perpassando serpentinas de água, vitorioso, álcool vindo alambique..

Em Geopedrados

Todavia, como o texto foi distribuído às claras e composto de maneira vivaz , vai aqui compartilhado..

Em catadordepapeis.blogspot.com
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de saber se a palavra meta informação leva hífen ou não, dado que meta termina em vogal e informação começa igualmente por vogal.
A palavra metainformação deverá ser escrita sem hífen e sem espaço entre os elementos que a compõem. O novo Acordo Ortográfico não altera a grafia desta palavra.

Com o Acordo de 1990, há, no entanto, uma alteração ortográfica que afecta este elemento meta-.
Segundo a interpretação do Acordo de 1945 de Rebelo Gonçalves, que é uma referência incontornável para a lexicografia portuguesa, este elemento prefixal não deve ser seguido de hífen em nenhuma circunstância (ex.: metacromatismo, metassíncrise).
Segundo o Acordo Ortográfico de 1990, na Base XVI, o prefixo meta- deverá ser seguido de hífen apenas se a palavra seguinte começar pela mesma vogal em que termina, isto é, por a (ex.: meta-análise), ou por h (ex.: meta-história).




Quando devo usar "x" e quando devo usar "ch"? Bicho, mexerica, xuxu... existe uma regra para a aplicação de um ou outro?
A ortografia é um conjunto de regras convencionadas; como tal, é artificial e às vezes “pouco amiga do utilizador”.

A maioria das vezes, é o utilizador da língua que mais lê e mais consulta obras de referência, como dicionários, prontuários e afins, que melhor conhece essas regras e que melhor escreve. Não há nenhuma estratégia para escrever correctamente que não passe pela memorização do léxico e pela experiência de leitura e de escrita.

O caso de -ch- e -x- é frequentemente problemático, por corresponder muitas vezes ao mesmo som [S] (ex.: chá, xá), e por ambos os segmentos poderem ocorrer em posição inicial (ex.: chávena, xícara) e medial de uma palavra (ex.: fechar, mexer).

A consulta de obras de referência (dicionários, vocabulários, prontuários e afins), de que o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa é apenas um exemplo, pode ajudar na verificação de casos duvidosos. Esta verificação pode também contribuir para a memorização do léxico e interiorização das regras.

Poderá ter alguma utilidade a consulta da Base V do Acordo Ortográfico de 1945 para a norma europeia do português, especialmente no número 3.º. Para a norma brasileira, estas indicações também são válidas, sendo semelhantes às que estão no grupo X do Formulário Ortográfico de 1943.

Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, não há nenhuma alteração relativamente a este assunto, mas poderá ser útil a consulta da Base III.

Relativamente às palavras listadas, é de referir que deverá grafar chuchu (a não ser que se trate de um cabo-verdianismo apenas registado no Dicionário Houaiss, que quer dizer "endiabrado" ou "sujo").

pub

Palavra do dia

pro·pri·a·gem pro·pri·a·gem


(redução de apropriagem)
nome feminino

1. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Trabalho de acabamento do chapéu, depois da preparação do feltro ou da tintura. = APROPRIAGEM

2. [Chapelaria]   [Chapelaria]  Oficina onde se preparam chapéus.

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vivaz [consultado em 27-01-2022]