PT
BR
Pesquisar
Definições



vivacíssimo

A forma vivacíssimopode ser [derivação masculino singular de vivacevivace], [derivação masculino singular de vivazvivaz] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vivacíssimovivacíssimo
( vi·va·cís·si·mo

vi·va·cís·si·mo

)


adjectivoadjetivo

Que é muito vivaz ou vivace.

etimologiaOrigem etimológica: latim vivacissimus, -a, -um.
vivace1vivace1
( vi·va·ce

vi·va·ce

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

Vivaz.

etimologiaOrigem etimológica: latim vivax, -acis, que vive muito tempo.
vivace2vivace2
|vivátchè|


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Música] [Música] Vivo; rápido; animado.

etimologiaOrigem etimológica: palavra italiana.
vivazvivaz
( vi·vaz

vi·vaz

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que tem em si os princípios necessários para uma longa vida.

2. Caloroso, vivo, ardente, que tem vivacidade.

3. [Figurado] [Figurado] Difícil de destruir.

4. Que se renova à medida que é destruído.

5. [Botânica] [Botânica] Diz-se da planta que vive vários anos por ter rizoma, tubérculo ou raiz debaixo da terra que rebenta anualmente.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: VIVACE

etimologiaOrigem etimológica: latim vivax, -acis, que vive muito tempo.
vistoPlural: vivazes. Superlativo: vivacíssimo.
iconPlural: vivazes. Superlativo: vivacíssimo.
vivacíssimovivacíssimo

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Vi hoje na TV (RTP 1 - Falar bem português) que maçapão se escreve com ç e não com ss. No vosso dicionário on-line aparece com o mesmo significado escrito das duas maneiras. Está correcto ou a RTP 1 está errada?
Os dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, o Dicionário Houaiss ou o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, registam ambas as variantes gráficas (massapão e maçapão). No entanto, de acordo com o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a variante maçapão deve ser preferível à variante massapão, porque se trata de palavra com origem no castelhano mazapán, que por sua vez derivaria do árabe, o que prescreveria a grafia com ç e não com s duplo.