Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vitrocerâmica

vitrocerâmicavitrocerâmica | n. f.
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

vi·tro·ce·râ·mi·ca vi·tro·ce·râ·mi·ca


(vitro- + cerâmica)
nome feminino

Matéria semelhante à cerâmica, de grande resistência, obtida por técnicas vidreiras e constituída por pequenos cristais dispersos numa superfície sem poros.


vi·tro·ce·râ·mi·co vi·tro·ce·râ·mi·co


(vitro- + cerâmico)
adjectivo
adjetivo

Relativo a vitrocerâmica (ex.: grelhador vitrocerâmico).

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vitrocerâmica" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Quando o monitor for também uma placa vitrocerâmica talvez tenha interesse..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

Daqueles que ainda oferecem quatro frigideiras em vitrocerâmica temperada, daquela que não agarra nada..

Em a peida é um regalo ... do nariz a gente trata

bancada, mais um para o inox, outro para a vitrocerâmica , um para os azulejos, outro para os ladrilhos, outro ainda para as loiças...

Em aprenderumacoisanovapordia.blogs.sapo.pt

Em alguns casos cozinha totalmente equipada é apenas uma placa de vitrocerâmica ..

Em little-miss.blogs.sapo.pt

E por falar em marcas brancas, alguém tem uma boa dica para limpeza de vitrocerâmica ??

Em descontos.blogs.sapo.pt
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Estou tentando descobrir a abreviatura de meritíssimo, mas não encontro no site. Será que não estou sabendo procurar?
Como abreviatura de meritíssimo, adjectivo usado no tratamento ou referência a juízes, é possível utilizar M.mo ou MM. Para o feminino, as formas M.ma ou MMª são possíveis, embora também se use MM, sem qualquer índice a indicar o feminino.



Acho que se escreve boa fé e má fé e não boa-fé e má-fé, como sugere o dicionário. Estou certo?
A tradição lexicográfica portuguesa consagrou o uso do hífen em boa-fé e em má-fé e são estas grafias que aparecem registadas nas principais obras de referência da língua portuguesa contemporânea, nomeadamente em vocabulários, como o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Ed., 1966) ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Lisboa: Ed. Âncora, 2001), e em dicionários, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa (Lisboa: Verbo, 2001), o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Lisboa: Círculo de Leitores, 2002) ou o Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa (Curitiba: Positivo, 2004).

O uso do hífen é problemático para os utilizadores da língua, pois obedece a regras pouco evidentes e algo contraditórias e é por vezes ditado por uma tradição lexicográfica que os falantes desconhecem. No caso específico de boa-fé, esta dificuldade torna-se evidente numa pesquisa em corpora ou em motores de busca da internet, podendo observar-se a ocorrência da palavra hifenizada a par da locução boa fé, inclusivamente em textos jurídicos. Estes casos, não estando previstos nas bases do Acordo Ortográfico que regulam o uso do hífen, regem-se geralmente pela tradição lexicográfica, motivo pelo qual é aconselhável optar pela grafia boa-fé, atestada na maioria das obras de referência, em detrimento da locução boa fé.

pub

Palavra do dia

mor·cas |ô|mor·cas |ô|


(espanhol morca, borra do azeite)
nome masculino de dois números

1. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa preguiçosa ou sem iniciativa. = BANANA, MANDRIÃO

2. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Pessoa que mostra falta de inteligência. = IDIOTA, IMBECIL, INHENHO, LORPA, PARVO


SinónimoSinônimo Geral: MORCÃO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vitrocer%C3%A2mica [consultado em 17-01-2022]