PT
BR
Pesquisar
    Definições



    vazado

    A forma vazadopode ser [masculino singular particípio passado de vazarvazar] ou [adjectivoadjetivo].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vazadovazado
    ( va·za·do

    va·za·do

    )


    adjectivoadjetivo

    Que se vazou.

    etimologiaOrigem etimológica: particípio de vazar.
    Imagem gerada com definições
    vazado

    vazarvazar
    ( va·zar

    va·zar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Retirar ou perder o conteúdo. = DESPEJAR, ESVAZIAR

    2. Deixar ou ficar vazio. = ESVAZIAR

    3. Verter ou derramar (um líquido) num recipiente ou local.

    4. Desaguar.

    5. [Imprensa/Jornalismo] [Imprensa/Jornalismo] Divulgar ou tornar-se pública informação considerada confidencial ou de acesso controlado (ex.: foi o jornalista que vazou a conversa; várias músicas do novo álbum da banda vazaram na Internet).


    verbo transitivo

    6. Tornar oco; abrir vão em. = FURAR

    7. Deitar o metal em fusão na forma para moldar o objecto que se quer fundir.

    8. Inserir em. = EMBEBER, ENTERRAR


    verbo intransitivo

    9. Deixar a carga. = DESCARREGAR

    10. Refluir, baixar (a maré, as águas).

    11. Ser transparente; deixar ver a luz através.

    12. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ir embora. = SAIR


    verbo pronominal

    13. Despejar-se; escoar-se; esvair-se.

    14. Sair; escapar-se.

    etimologiaOrigem etimológica: alteração de vaziar.
    Imagem gerada com definições
    vazar

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vazado" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Na frase por defeito é esta a directoria, gostava de saber se o termo por defeito pode ou não ser utilizado. Fui corrigido por alguém que diz que o termo correcto é por omissão.


    O FLIP4 considera errado contraofensiva, propondo contra-ofensiva. Todavia, segundo o Acordo Ortográfico Da Língua Portuguesa de 1990 ainda em vigor, pode ver-se na sua BASE XVI, Art.º 1.º, Alínea b) que a vossa proposta está errada. De facto, diz-se ali (só se emprega o hífen nos seguintes casos) «Nas formações em que o prefixo ou pseudoprefixo termina na mesma vogal com que se inicia o segundo elemento: anti-ibérico, contra-almirante, infra-axilar, supra-auricular [...], semi-interno.»