Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

vaquinha

vaquinhavaquinha | n. f.
derivação fem. sing. de vacavaca
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

va·qui·nha va·qui·nha


(vaca + -inha, feminino de -inho)
nome feminino

1. Vaca pequena.

2. [Informal]   [Informal]  Recolha de dinheiro de várias pessoas para uma despesa comum (ex.: fazer uma vaquinha). = COLECTA


va·ca va·ca


(latim vacca, -ae)
nome feminino

1. Fêmea do boi.Ver imagem

2. Carne de gado vacum. = BOI

3. [Jogos]   [Jogos]  Quantia fornecida em comum por dois ou mais parceiros e jogada só por um deles.

4. [Figurado]   [Figurado]  Pessoa ou coisa de que se tira proveito contínuo.

5. [Informal]   [Informal]  Sorte incomum; boa sorte.AZAR

6. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Mulher disforme ou muito gorda.

7. [Informal, Depreciativo]   [Informal, Depreciativo]  Mulher considerada desavergonhada.

8. [Regionalismo]   [Regionalismo]  Homem indolente, nada excitável.


nem que a vaca tussa
[Informal]   [Informal]  De maneira nenhuma (ex.: não fazemos o teste, nem que a vaca tussa!).

vaca errada
A que não tem cria todos os anos.

vacas gordas
Período de abundância de bens, meios ou recursos (ex.: durante as vacas gordas, é fácil ser ministro).VACAS MAGRAS

Prosperidade, riqueza (ex.: o tempo das vacas gordas já passou).VACAS MAGRAS

vacas magras
Período de escassez de bens, meios ou recursos (ex.: conseguiu recuperar a empresa após as vacas magras).VACAS GORDAS

Carência, penúria (ex.: a obra foi feita no tempo das vacas magras).VACAS GORDAS

pub

Auxiliares de tradução

Traduzir "vaquinha" para: Espanhol | Francês | Inglês

Parecidas

Esta palavra em blogues

Ver mais

Pediu para eu ir benzer um boi: a comunidade fez uma vaquinha e comprou-o para o almoço comum da festa!!

Em JIRENNA

...arcar com as despesas médicas que já somam R$ 50 mil, por isso uma vaquinha online foi criada para auxiliar na busca por doações em dinheiro..

Em www.rafaelnemitz.com

...clube do argentino pedindo o seu regresso, sugerindo até que se fizesse uma “ vaquinha ” para pagar aos dragões..

Em Fora-de-jogo

que com o encerramento das buscas, vai promover uma vaquinha virtual para arrecadar recursos para contratar profissionais para continuarem procurando as vítimas..

Em NOTÍCIAS SOBRE AVIAÇÃO AVIATION NEWS

Depois de uma conversa com o garoto, João resolveu organizar uma vaquinha online para ajudar a família do Gabriel..

Em VISEU, terra de Viriato.
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Gostaria de tirar uma dúvida sobre a grafia da cidade marroquina de Marraqueche. Gostaria ainda de saber se está correcto escrever assim sem antepor artigos a todos estes países: ...designadamente França, Itália, Espanha, Malta...
A grafia do topónimo marroquino deveria ser, segundo Rebelo Gonçalves no Vocabulário da Língua Portuguesa de 1966, Marráquexe, mantendo a acentuação esdrúxula da língua de origem. Podemos no entanto verificar, através de pesquisas em corpora e motores de busca, que esta forma é muito pouco usada em português, sendo a forma Marraquexe muito mais usual (esta acentuação grave é considerada por alguns um galicismo, mas na verdade aproxima-se também da acentuação mais regular do português).

Em relação ao uso de artigo antes de certos topónimos, ela é discutível e é difícil encontrar critérios coerentes que a regulem, mas em enumerações como a que refere é muito normal não haver utilização de artigo (ex.: Diversos países assinaram o acordo, designadamente França, Itália, Espanha e Malta). Noutros contextos, as gramáticas são pouco claras, pois é difícil estabelecer critérios exaustivos. Os países referidos, porém, surgem frequentemente na lista de topónimos que no português de Portugal dispensam artigo (ex.: Ele está em França; Foi a Malta nas férias) ao contrário de outros que o exigem (ex.: Ele está no Brasil; Foi à Argentina nas férias).




Mais uma vez, peço a vossa ajuda para o esclarecimento da seguinte dúvida: juridico-funcional ou jurídico-funcional, economico-financeiro ou económico-financeiro?
As formas correctas são as formas acentuadas: jurídico-funcional e económico-financeiro.
pub

Palavra do dia

su·ma·ca su·ma·ca


(neerlandês smak)
nome feminino

[Náutica]   [Náutica]  Embarcação rasa e ligeira, de dois mastros, usada especialmente na América do Sul (ex.: sumacas de cabotagem fluvial).

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/vaquinha [consultado em 29-01-2022]