PT
BR
Pesquisar
Definições



vagazinha

A forma vagazinhaé [derivação feminino singular de vagavaga].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
vaga1vaga1
( va·ga

va·ga

)


nome feminino

1. Água do mar, de um rio ou de um lago agitada e elevada, geralmente pelos ventos ou pelas marés. = ONDA

2. Objecto que lembra a forma ou o movimento das vagas.

3. [Figurado] [Figurado] Multidão, tropel tumultuoso. = ONDA, TUMULTO

4. [Figurado] [Figurado] Acontecimento ou fenómeno de grande intensidade, mas geralmente de curta duração e cíclico (ex.: vaga de assaltos; vaga de calor; vaga de greves). = ONDA


vaga de assalto

Linha de assaltantes que atacam uma posição inimiga.

etimologiaOrigem etimológica:francês vague.

vaga2vaga2
( va·ga

va·ga

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de deixar ou ficar vago, vazio. = VACÂNCIA, VACATURA, VAGATURA

2. Lugar não ocupado.

3. Tempo durante o qual ou lugar ou cargo não está ocupado. = VACÂNCIA, VACATURA, VAGATURA

4. Tempo livre. = ÓCIO, VAGAROCUPAÇÃO, TRABALHO

5. Ocasião própria. = MARÉ, OPORTUNIDADE

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de vagar.

vagazinhavagazinha


Dúvidas linguísticas



Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.



Descomentar: no FLiP existe a conjugação do verbo mas pelo que pesquisei na net e dicionários esta palavra não existe em Português. Penso que só é usada em termos informáticos e no Brasil. Qual será o seu significado?
O verbo descomentar não se encontra registado em nenhum dicionário de língua portuguesa à nossa disposição, mas uma pesquisa na Internet revela que é usado tanto em sites portugueses como em sites brasileiros. Nenhum dicionário consegue registar exaustivamente o léxico de uma língua, nomeadamente no que diz respeito a neologismos, dada a grande produtividade da língua, especialmente pela aposição de afixos a palavras já existentes. A palavra encontra-se bem formada, resultando da aposição do prefixo des- ao verbo comentar, e significa “retirar o carácter de comentário a” (ex.: o programador descomentou algumas linhas do código do programa).