PT
BR
    Definições



    vôlei

    A forma vôleié[nome masculino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    vólei1vôlei1
    ( vó·lei

    vô·lei

    )


    nome masculino

    1. [Desporto] [Esporte] Modalidade desportiva que se pratica entre duas equipas separadas por uma rede, e que consiste em fazer passar uma bola por cima dessa rede, sem tocar no chão, batendo-lhe com qualquer parte do corpo, geralmente com a mão ou o punho. = VOLEIBOL


    vólei de praia

    [Desporto] [Esporte]  Modalidade desportiva semelhante ao voleibol, com regras adaptadas para ser jogada num campo de areia, geralmente por equipas de 2 jogadores.

    etimologiaOrigem: redução de voleibol.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vóleiSignificado de vólei
    grafiaGrafia no Brasil:vôlei.
    grafiaGrafia no Brasil:vôlei.
    grafiaGrafia em Portugal:vólei.
    grafiaGrafia em Portugal:vólei.
    vólei2vôlei2
    ( vó·lei

    vô·lei

    )


    nome masculino

    1. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Devolução da bola de ténis antes de ela tocar no chão. (Equivalente no português do Brasil: voleio.)

    2. [Portugal] [Portugal] [Futebol] [Futebol] Movimento feito pelo jogador que, de lado e com uma ou duas pernas no ar, se impulsiona para chutar a bola sem que ela toque no chão. (Equivalente no português do Brasil: voleio.) = PONTAPÉ DE MOINHO

    etimologiaOrigem: inglês volley.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de vóleiSignificado de vólei
    grafiaGrafia no Brasil:vôlei.
    grafiaGrafia no Brasil:vôlei.
    grafiaGrafia em Portugal:vólei.
    grafiaGrafia em Portugal:vólei.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "vôlei" para: Espanhol Francês Inglês

    Anagramas



    Dúvidas linguísticas


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.


    Está certo ou errado fazer a translineação de nomes próprios (ex. Carlos < Car - los)?