PT
BR
    Definições



    unidade de terapia intensiva uti

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    unidadeunidade
    ( u·ni·da·de

    u·ni·da·de

    )


    nome feminino

    1. O número um.

    2. O princípio da numeração.

    3. Quantidade tomada para termo de comparação.

    4. Número dígito.

    5. Objecto único.

    6. Agrupamento de soldados, sob o comando de um chefe.

    7. O que pode ser considerado individualmente (em oposição a pluralidade).

    8. Cada navio, na marinha de guerra.

    9. Coordenação das partes de uma obra artística ou literária.

    10. [Figurado] [Figurado] Concórdia de vontades. = UNIÃO

    11. Uniformidade, conformidade, identidade.


    unidade de cuidados intensivos

    [Portugal] [Portugal] [Medicina] [Medicina]  Sector de uma unidade hospitalar preparado para atender doentes que requerem atenção e vigilância especiais, por estarem em situação de alto risco (sigla: UCI). [Equivalentes no português do Brasil: centro de terapia intensiva, unidade de terapia intensiva.]

    unidade de massa atómica

    [Física, Metrologia] [Física, Metrologia]  Unidade de medida de massa atómica (símbolo: u) igual à fracção 1/12 da massa nuclídeo 12C e que vale aproximadamente 1,660 56. 10-27 quilogramas.

    unidade de terapia intensiva

    [Brasil] [Brasil] [Medicina] [Medicina]  O mesmo que unidade de cuidados intensivos.

    etimologiaOrigem: latim unitas, -atis.
    Significado de unidadeSignificado de unidade

    Secção de palavras relacionadas

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "unidade de terapia intensiva uti" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?