PT
BR
Pesquisar
Definições



trema

A forma tremapode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de tremertremer], [terceira pessoa singular do imperativo de tremertremer], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de tremertremer] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
trematrema
|ê| |ê|
( tre·ma

tre·ma

)


nome masculino

1. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico (¨) que se sobrepõe a certas vogais, usado em português em derivados de palavras estrangeiras (ex.: mülleriano). [Era usado nos grupos e , para indicar que a vogal -u- devia ser lida (ex.: lingüístico), mas esta utilização foi suprimida para o português europeu pelo Acordo Ortográfico de 1945 e para o português do Brasil pela aplicação do Acordo de 1990].

2. [Gramática] [Gramática] Sinal ortográfico (¨) usado para indicar que certas vogais não formam ditongo com a vogal anterior. [Em português, esta utilização era feita nas vogais átonas -i- e -u- e foi suprimida depois do Acordo Ortográfico Luso-Brasileiro de 1945, antes do qual se escrevia, por exemplo saüdar]. = DIÉRESE

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ÁPICES

etimologiaOrigem etimológica:francês tréma, do grego trêma, -atos, perfuração, abertura, orifício.
Ver também resposta à dúvida: supressão do trema.
tremertremer
|ê| |ê|
( tre·mer

tre·mer

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ser agitado por sacudidas repetidas.

2. Oscilar; abanar, não estar firme.

3. [Figurado] [Figurado] Sentir movimento convulsivo causado pelo frio, por susto ou convulsão.

4. Estremecer.

5. Dar de si.

6. Assustar-se; arrecear-se.

7. Cintilar.


verbo transitivo

8. Recear.

9. Agitar, ondular.

10. Fazer oscilar, fazer estremecer.

etimologiaOrigem etimológica:latim tremo, -ere.

Auxiliares de tradução

Traduzir "trema" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas


Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida. A utilização do prefixo met- associado à palavra hemoglobina deve escrever-se: - methemoglobina - metemoglobina - metahemoglobina - outra sugestão?
A grafia correcta é metemoglobina (a par de metaemoglobina e meta-hemoglobina), como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
Sobre a grafia de palavras com este prefixo, por favor consulte a resposta meta-.




É certo dizer mais grande?
A construção comparativa mais grande (ex.: *Esta casa é mais grande) ou mais grande (do) que (ex.: *O João é mais grande do que o Pedro) está incorrecta, como indica o asterisco. Segundo afirmam Celso Cunha e Lindley Cintra na Nova Gramática do Português Contemporâneo (Lisboa, Edições João Sá da Costa, 14.ª ed., 1998, p. 262), tal construção só se considera correcta quando é usada para confrontar duas qualidades do mesmo elemento (ex.: O livro é mais grande que largo; Eles são mais grandes que gordos).

Em português, o comparativo de superioridade dos adjectivos (aquele que exprime que um elemento da comparação possui uma qualidade em grau superior ao outro) forma-se, geralmente, através da anteposição do advérbio mais e da posposição da locução conjuntiva do que ou da conjunção que ao adjectivo (ex.: Ele é mais velho do que eu; O lápis é mais claro que o teu). Alguns adjectivos, porém, apresentam um comparativo irregular. É o caso de grande, que forma o comparativo de superioridade maior (ex.: O João é maior que o Pedro).