PT
BR
Pesquisar
    Definições



    transbordo-me

    A forma transbordo-mepode ser [masculino singular de transbordotransbordo] ou [primeira pessoa singular do presente do indicativo de transbordartransbordar].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    transbordartransbordar
    ( trans·bor·dar

    trans·bor·dar

    )
    Conjugação:regular.
    Particípio:regular.


    verbo transitivo e intransitivo

    1. Sair para fora das bordas ou dos limites (ex.: o rio transbordou as ribas; o vinho já transborda o copo; a ribeira transborda do leito; os rios transbordaram; o líquido vai transbordar). = DESBORDAR

    2. Estar muito cheio (ex.: a sala transbordou; a estação transbordava de gente). = DESBORDAR

    3. Não caber em si; não se poder conter (ex.: transbordar de alegria; a irritação já transbordava). = DESBORDAR


    verbo transitivo

    4. Transportar de um meio de transporte para outro (ex.: transbordaram os passageiros de um comboio para outro).

    5. Dar sinais de. = DERRAMAR, EXPANDIR


    verbo intransitivo

    7. Sobejar, superabundar.

    8. Derramar-se, espalhar-se.

    9. Ultrapassar os limites da prudência.

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRASBORDAR

    etimologiaOrigem etimológica: trans- + borda + -ar.
    Significado de transbordar
   Significado de transbordar
    transbordotransbordo
    |ô| |ô|
    ( trans·bor·do

    trans·bor·do

    )


    nome masculino

    1. Passagem de viajantes, mercadorias, etc. de um meio de transporte para outro.

    2. Acto ou efeito de transbordar. = TRANSBORDAMENTO

    sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: TRASBORDO

    etimologiaOrigem etimológica: derivação regressiva de transbordar.
    vistoPlural: transbordos |ô|.
    iconPlural: transbordos |ô|.
    Significado de transbordo
   Significado de transbordo

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "transbordo-me" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Qual a origem do termo feira, usado para nomear os dias da semana?


    Gostaria de ver esclarecida a seguinte questão:
    1. Segundo consta no vosso site, o vocábulo «espectáculo» viu a sua grafia alterada pelo novo acordo para «espetáculo»:
    Conferir em http://www.priberam.pt/dlpo/default.aspx?pal=espect%C3%A1culo
    2. E, também segundo o vosso site, o vocábulo «espectador», segundo entendo pode ser grafado de duas maneiras: «espectador» ou «espetador» ao abrigo do novo acordo ortgoráfico:
    Conferir em: https://dicionario.priberam.org/espectador
    A minha questão é apenas uma só: Cumprindo o actual acordo ortográfico, posso ou não escrever «espectador» com um «c»?
    PS: Não pretendendo fazer-vos perder tempo, contento-me com um «sim» ou «não».